本草衍義

卷十七

蝟皮

卷十七/蝟皮3
原文
取干皮兼刺用,刺作刷,治紕帛絕佳。此物兼治胃逆,開胃氣有功,從蟲從胃有理焉。膽治鷹食病。世有養者,去而復來,久亦不去。當縮身藏足之時,人溺之即開。合穿山甲等分,燒存性,治痔。
白話
取乾燥的皮連同刺一起使用,將刺製成刷子,處理絲織品效果極好。這種東西還能治療胃氣上逆,有助於開通胃氣,從「虫」從「胃」的造字來看是有道理的。膽汁可治鷹的食物病。世間有人飼養牠,離開後又會回來,時間久了也不會離去。當牠縮起身體藏起腳的時候,人對牠撒尿就會張開。與穿山甲等份混合,燒存性,治療痔瘡。
原文
入肉豆蔻一半,末之,空肚熱米飲調二錢服。
白話
加入一半份量的肉豆蔻,研磨成粉末,空腹時用熱米湯調和二錢服用。
原文
隱居所說,跳入虎耳及仰腹受啄之事,《唐本》注見擯,亦當然。
白話
陶隱居所說的跳入虎耳以及仰臥腹部被啄食的事,《唐本草》的註解認為是荒謬的,這也是理所當然。