原文
澧、鼎之間,冬月取生葛,以水中揉出粉,澄成垛,先煎湯使沸,後擘成塊下湯中,良久,色如膠,其體甚韌,以蜜湯中拌食之。擦少生薑尤佳。
在澧州、鼎州一帶,冬天時取用新鮮葛根,在水中揉搓出澱粉,沉澱後堆積成塊。先煮水至沸騰,再將葛粉塊剝開放入湯中,過一段時間,顏色像膠狀,質地非常韌,用蜜湯拌著吃。若擦上一點生薑,味道更好。
原文
大治中熱、酒、渴病,多食行小便,亦能使人利。病酒及渴者,得之甚良。
主要治療體內燥熱、飲酒過度以及口渴的病症,多吃能促進小便,也能使人腹瀉。患有酒病和口渴的人,服用它效果很好。
原文
彼之人,又切入煮茶中以待賓,但甘而無益。又將生葛根煮熟者,作果賣。虔、吉州、南安軍亦如此賣。
當地人又將葛根切片放入煮茶中來招待賓客,雖然味道甘甜但沒有益處。另外,他們也把生葛根煮熟後當作果品販賣。虔州、吉州、南安軍等地也是這樣販賣的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。