本草衍義

卷八

千歲蘽

卷八/千歲蘽3
原文
唐開元末,訪隱民姜撫,已幾百歲,召至集賢院。言服常春藤,使白髮還鬒,則長生可致。藤生太湖,終南往往有之。帝遣使多取,以賜老臣。詔天下,使自求之。擢撫銀青光祿大夫,號沖和先生。又言終南山有旱藕,餌之延年,狀類葛粉。帝取之作湯餅,賜大臣。
白話
唐朝開元末年,訪求隱居的百姓姜撫,他已經幾百歲了,皇帝召他到集賢院。他說服用常春藤,能使白髮變回黑髮,就能達到長生。這種藤生長在太湖,終南山也常常有。皇帝派人大量採收,用來賞賜老臣。並下詔天下,讓百姓自己尋找這種藤。提拔姜撫為銀青光祿大夫,號稱沖和先生。他又說終南山有旱藕,吃了可以延年益壽,形狀類似葛粉。皇帝取來做成湯餅,賞賜給大臣。
原文
右驍騎將軍甘守誠曰:常春者千歲蘽也,旱藕者杜蒙也。
白話
右驍騎將軍甘守誠說:常春藤就是千歲蘽,旱藕就是杜蒙。
原文
方家久不用,撫易名以神之,民間以酒漬藤,飲者多暴死。乃止。撫內慚,請求藥牢山,遂逃去。今書之以備世疑。
白話
藥方家很久都不用了,姜撫改換名稱來神化它,民間用酒浸泡這種藤,喝的人大多突然死亡。於是就停止了。姜撫內心慚愧,請求到藥牢山採藥,就逃跑了。現在記錄下來以備世人疑惑時查考。