原文
葉如甘露子,花如脂麻花,但有細斑點,北人謂之牛奶子。花、莖有微細短白毛。經只言干生二種,不言熟者。
葉子像甘露子,花朵像脂麻花,但有細小的斑點,北方人稱它為牛奶子。花和莖上有細微的短白毛。藥經只提到乾和生兩種,沒有提到熟的。
原文
如血虛勞熱,產後虛熱,老人中虛燥熱,須地黃者,生與生干常慮大寒,如此之類,故後世改用熟者。
例如血虛引起的勞熱、產後的虛熱、老人中氣虛弱導致的燥熱,這些需要用地黃的情況,使用生地或乾生地常常擔心藥性太寒,因此後世改用熟地黃。
原文
蒸曝之法:以細碎者洗出,研取汁,將粗地黃蒸出曝乾,投汁中,浸三二時,又曝,再蒸,如此再過為勝,亦不必多。此等與干生二種,功治殊別。
蒸曬的方法:將細碎的地黃洗淨,研磨取汁,再把粗地黃蒸過後曬乾,放入汁中浸泡兩三個時辰,再曬乾,再蒸,這樣重複幾次效果更好,但也不必次數太多。這種熟地黃與乾地黃、生地黃兩種,功效治療有很大差別。
原文
陶但云搗汁和蒸殊用工,意不顯其法,不注治療,故須悉言耳。
陶弘景只說搗汁和蒸很費工夫,但沒有明確說明方法,也沒有註明治療用途,所以我必須詳細說明。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。