本草衍義

卷六

青琅玕

卷六/青琅玕3
原文
《書》曰:三危既宅。三危,西裔之山也,厥貢惟球琳琅玕。孔穎達以謂琅玕石似玉。《新書》亦謂三苗,西戎。《西域記》云:天竺國正出此物。陶隱居謂為本名大丹石。
白話
《尚書》說:三危已經安定。三危是西方邊遠的山,那裡的貢品有球琳琅玕。孔穎達認為琅玕是一種像玉的石頭。《新書》也提到三苗和西戎。《西域記》說:天竺國正出產這種東西。陶弘景說它本名叫做大丹石。
原文
既是大丹石,則《本經》豈可更言煮煉服之。又曰:可化為丹。陶不合遠引,非此琅玕也。《唐本》注云:是琉璃之類。且琉璃火成之物,琅玕又非火成。經曰:生蜀郡平澤。安得同類言之,其說愈遠。
白話
既然是大丹石,那麼《本經》怎麼能再說煮煉服用它?又說:可以化為丹。陶弘景不應該遠引,這不是琅玕。《唐本》注說:是琉璃之類。但琉璃是火燒成的東西,琅玕又不是火燒成的。經說:生於蜀郡的平澤。怎能同類而論,這種說法更加離譜了。
原文
且《佛經》所謂琉璃者,正如鬼谷珠之礜,乃火成之物也,今人絕不見用。
白話
而且《佛經》所說的琉璃,正如鬼谷珠的礜石,是火燒成的東西,現在的人完全不見使用。