原文
水銀入藥雖各有法,極須審謹,有毒故也。妇人多服絕娠。今人治小兒驚熱涎潮,往往多用。經中無一字及此,亦宜詳諦。得鉛則凝,得硫黃則結,並棗肉研之則散。別法煅為膩粉,粉霜唾研斃蝨。銅得之則明,灌屍中則令屍後腐。以金銀銅鐵置其上則浮,得紫河車則伏。
水銀入藥雖然各有方法,必須極度謹慎,因為有毒。婦女多服會絕孕。現在的人治療小兒驚熱、痰潮,往往多使用。醫經中沒有一個字提到這個(用法),也應當詳細審視。水銀遇到鉛就凝結,遇到硫黃就結塊,和棗肉一起研磨就會散開。另有方法煅燒成膩粉,粉霜用唾沫研磨可以殺死蝨子。水銀遇到銅就會變亮,灌入屍體中會讓屍體日後腐爛。把金銀銅鐵放在上面就會浮起來,遇到紫河車就會伏藏。
原文
唐韓愈云:太學博士李千,遇信安人方士柳賁,能燒水銀為不死藥。
唐代韓愈說:太學博士李千遇到信安的方士柳賁,能夠燒煉水銀製成不死藥。
原文
以鉛滿一鼎,按中為空,實以水銀,蓋封四際,燒為丹砂,服之下血。比四年,病益急,乃死。
用鉛裝滿一個鼎,在中間挖空,填入水銀,四週密封,燒煉成丹砂,服用後會便血。經過四年,病情更加危急,於是死亡。
原文
余不知服食說自何世起,殺人不可計,而世慕尚之益至。此其惑也。
我不知道服食之說是從哪個世代開始的,殺人無法計算,然而世人羨慕崇尚反而越來越厲害。這實在是令人迷惑。
原文
在文書所記,及耳聞傳者不說,今直取目見,親與之遊,而以藥敗者六七公,以為世誡。
文書所記載的,以及耳聞傳說的不說,現在只取親眼所見,親自交往過的,因服藥而失敗的有六七人,作為世人的警戒。
原文
工部尚書歸登自說:既服水銀得病,若有燒鐵杖,自顛貫其下,摧而為火,射竅節以出,狂痛號呼,乞絕。
工部尚書歸登自己說:服用水銀得病後,好像有燃燒的鐵杖,從頭頂貫穿到下面,摧裂成火,穿透穴位關節而出,瘋狂疼痛大喊呼叫,乞求快點死。
原文
其茵席得水銀,發且止,唾血,十數年以斃。殿中御史李虛中,疽發其背死。刑部尚書李遜謂余曰:我為藥誤。遂死。刑部侍郎李建,一旦無病死。
他的床墊沾染水銀,發作又停止,吐血,十幾年而死。殿中御史李虛中,毒瘡發作在背上而死。刑部尚書李遜對我說:我被藥物耽誤了。於是死了。刑部侍郎李建,有一天無病而死。
原文
工部尚書孟簡邀我於萬州,屏人曰:我得秘藥,不可獨不死,今遺子一器,可用棗肉為丸服之。別一年而病。後有人至,訊之。曰:前所服藥誤,方且下之,下則平矣。病二歲卒。
工部尚書孟簡在萬州邀請我,屏退眾人後說:我得到秘藥,不能獨自不死,現在送你一件,可用棗肉做成丸服用。隔了一年就生病了。後來有人來,問他。說:之前服的藥有誤,正要瀉下,瀉下就會好了。病了兩年而死。
東川節度御史大夫盧坦小便溺血,肌肉疼痛無法忍受,乞求一死。
原文
金吾將軍李道古,以柳賁得罪,食賁藥,五十死海上。此可為誡者也。蘄不死,乃速得死,謂之智,可不可也?
金吾將軍李道古,因為得罪柳賁,服用柳賁的藥,五十歲死在海上。這是可以作為警戒的。祈求不死,卻招致速死,稱之為聰明,可以嗎?
原文
五穀三牲,鹽醯果蔬,人所常御,人相厚勉,必曰強食。
五穀三牲,鹽醋果蔬,是人們日常食用的,人們相互深厚勉勵,一定會說努力多吃。
原文
今惑者皆曰五穀令人夭,當務減節,臨死乃悔。嗚呼,哀也已!
現在迷惑的人都說五穀使人短命,應當盡量減少節制,臨死的時候才後悔。嗚呼,太悲哀了!
原文
今有水銀燒成丹砂,醫人不曉,研為藥衣,或入藥中,豈不違誤,可不謹哉!
現在有人將水銀燒煉成丹砂,醫師不瞭解,研磨作為藥衣,或者放入藥中,難道不是錯誤嗎?能夠不謹慎嗎!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。