嬰童百問

便血臟毒 第七十二問

便血臟毒 第七十二問

便血臟毒 第七十二問19
原文
議曰:兒生七日之內,大小便有血出者,此由胎氣熱盛之所致也。
白話
論述:嬰兒出生七日之內,大小便有血液排出,這是因為胎氣熱盛所導致的。
原文
母食酒面炙爆熱物,流入心肺,兒在胎內受其熱毒,亦傳心肺,且女子熱入心,故小便有之,男子熱入肺,故大腸有之,血出淡淡,有似坯水,盛則其血如鮮。
白話
母親食用酒類、麵食、炙烤爆炒的熱性食物,熱性流入心肺,嬰兒在胎內受到這些熱毒的影響,也會傳到心肺;而且女子的熱邪侵入心,所以小便帶血;男子的熱邪侵入肺,所以大腸有血。出血淡薄,類似壞水;出血量多時則血液呈現鮮紅色。
原文
凡遇有此,不可以他藥,只以生地黃根,取自然汁,入蜜少許和勻,溫溫與服,移時自安,男女皆效。
白話
凡是遇到這種情況,不可使用其他藥物,只用生地黃根,取其自然汁液,加入少許蜂蜜調和均勻,溫熱服用,片刻之後自然康復,男女都有效。
原文
甘露飲宜兼與服,茅根、茅花煎濃湯服亦妙,犀角地黃湯亦可服,臟毒聚金丸用之效,地黃丸亦可用。有瘀血者,桃仁承氣湯下之。
白話
甘露飲適合同時服用,茅根、茅花煎煮濃湯服用效果也很好,犀角地黃湯也可以服用,臟毒聚金丸使用有效,地黃丸也可以使用。有瘀血的患者,用桃仁承氣湯瀉下治療。
原文
甘露飲 治小兒胃中客熱,牙宣口氣,齒齦腫爛,時出濃血,常欲合閉,或飢煩不欲飲食,及赤目腫痛不任涼藥,口舌生瘡,咽喉腫疼,瘡疹已發未發,皆可服之。
白話
甘露飲 治療小兒胃中客熱,牙齒宣露、口氣穢臭,齒齦腫爛,時常流出膿血,嘴巴常想閉合,或者飢餓時心煩不欲飲食,以及眼睛紅腫疼痛不能耐受寒涼藥物,口舌生瘡,咽喉腫痛,瘡疹已發或未發,都可以服用。
原文
療身面皆黃腫,體微腫,胸膈氣滿,大便不通,小便黃澀,或時身熱,並皆治之。
白話
治療身體面部都黃腫,肢體微腫,胸膈間氣機脹滿,大便不通暢,小便黃而澀滯,有時身體發熱,都可以治療。
原文
熟地黃 麥門冬(去心,焙) 枳殼(炒) 甘草(炙) 山茵陳 枇杷葉(刷去毛、淨) 石斛(去蘆) 黃芩 生乾地黃 天門冬(去心、焙、各等分)
白話
熟地黃、麥門冬(去心,烘乾)、枳殼(炒)、甘草(炙)、山茵陳、枇杷葉(刷去毛、洗淨)、石斛(去根莖)、黃芩、生乾地黃、天門冬(去心、烘乾,各等分)。
原文
上銼散,每服二錢,水一盞,煎七分,去滓,食後臨臥溫服。小兒一服、分作二服,仍量歲數加減服。
白話
將上述藥材銼成粗末,每次服用二錢,水一杯,煎煮至七分,去除藥渣,在飯後睡前溫熱服用。小兒服用時分成二服,仍根據年齡大小增減用量。
原文
聚金丸 治大便下血,發熱煩躁,腹中熱痛作渴,脈來弦數。或驚熱目赤昏澀,或有酒毒去血,並治之。
白話
聚金丸 治療大便帶血,發熱煩躁,腹中熱痛,口渴,脈象弦數。或是驚熱導致眼睛紅赤昏澀,或有酒毒引起的出血,都可以治療。
原文
黃連(四兩、一兩水浸曬乾、一兩炒、一兩炮、一兩生用) 黃芩 防風(去蘆、各一兩)
白話
黃連(四兩,一兩用水浸泡後曬乾、一兩用火炒、一兩用炮法、一兩生用)、黃芩、防風(去根莖,各一兩)。
原文
上件為細末,煮麵糊為丸,如梧子大,每服五十丸,量意加減,以米泔浸枳殼水下,不拘時候。
白話
將上述藥材製成細末,用煮熟的麵糊調和製成丸劑,丸粒大小如梧樹子,每次服用五十丸,根據情況增減用量,用米湯浸泡枳殼的水送服,服用時間不拘。
原文
或枳殼為末,入前藥為末亦效,小兒丸綠豆大,亦治血痢。
白話
或者將枳殼製成細末,加入前面的藥末中也有效。小兒製成綠豆大小的丸劑,也可以治療血痢。
原文
犀角地黃湯 治傷寒及溫病,應發汗而不發汗、內有瘀血,吐血鼻衄,面黃大便黑。
白話
犀角地黃湯 治療傷寒及溫病,應當發汗卻沒有發汗、體內有瘀血,吐血、鼻出血,面色發黃,大便呈黑色。
原文
此方主消化瘀血,兼治瘡疹出得太盛以解之。
白話
此方主要功效是消化瘀血,同時也治療瘡疹發出太過旺盛而需要解散的症狀。
原文
生犀角屑(如無、以升麻代之) 牡丹皮(去骨、各一兩) 生地黃(半斤) 芍藥(七錢半)上銼散,每服三錢,水一盞煎服。千金地黃丸 治心熱腸風,臟毒去血。
白話
生犀角屑(如沒有,用升麻替代)、牡丹皮(去骨,各一兩)、生地黃(半斤)、芍藥(七錢半)。將上述藥材銼成粗末,每次服用三錢,水一杯煎服。千金地黃丸 治療心熱引起的腸風,以及臟毒導致的出血。
原文
黃連(四兩、粗末) 生地黃(半斤、研取汁、連滓二味拌勻、日中曬極干)
白話
黃連(四兩,粗末)、生地黃(半斤,研磨取汁,連同渣滓與黃連末兩味拌勻,在陽光下曬至極乾)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每三十丸,食後麥門冬湯下,量大小加減。桃仁承氣湯 治大便瘀積,下鮮血或黑。
白話
將上述藥材製成細末,用煉蜜調和製成丸劑,丸粒大小如梧桐子,每次三十丸,飯後用麥門冬湯送服,根據年齡大小增減用量。桃仁承氣湯 治療大便瘀積不通,排出鮮血或黑色血液。
原文
川大黃(四兩) 桂枝 甘草 芒硝(各二兩) 桃仁(五十枚、去皮尖雙仁、諸本皆同惟外書用一百五十)
白話
川大黃(四兩)、桂枝、甘草、芒硝(各二兩)、桃仁(五十枚、去皮尖雙仁、各版本都相同,只有外書使用一百五十枚)。
原文
上銼散,每三錢,水煎服,以快利為度,未利再投。
白話
將上述藥材銼成粗末,每次三錢,水煎服用,以腹瀉通暢為度,如果沒有腹瀉再繼續服用。