嬰童百問

噤風撮口臍風 第三問

噤風撮口臍風 第三問(1)

噤風撮口臍風 第三問28
原文
初生噤風、撮口、臍風,三者一種病也。噤風者,眼閉口噤,啼聲不出,舌上聚肉如粟米狀,吮乳不得,口吐白沫,大小便皆通,蓋由胎中感受熱氣,流毒於心脾,故形見於喉舌間也,抑亦生下復為風邪擊搏所致,自滿月至百二十日見此,名曰犯風噤,依法將護,防於未然,則無此患。
白話
新生兒的噤風、撮口、臍風,這三種是同一種病。噤風的症狀是眼睛閉著、嘴巴緊閉、哭不出聲,舌頭上聚集肉狀物像粟米一樣,無法吸吮母乳,口吐白沫,大小便都通暢,大概是因為在胎中感受了熱氣,熱毒流注於心脾,所以在喉舌間顯現症狀,或許也是出生後又被風邪衝擊所引起的,從滿月到一百二十天出現這個症狀,名為犯風噤,按照方法調養護理,在還沒發生前就做好預防,就不會有這個病患。
原文
撮口者,面目黃赤,氣息喘急,啼聲不出,蓋由胎氣挾熱,兼風邪入臍,流毒心脾之經,故令舌強唇青,聚口撮面,飲乳有妨,若口出白沫,而四肢冷者,不可救,其或肚脹,青筋吊腸卵疝,內氣引痛,皆腸胃鬱結不通致之,治法貴乎疏利,撮口最為惡候,一臘內見之尤急。
白話
撮口的症狀是面部眼睛發黃發紅,呼吸急促喘氣,哭不出聲,大概是因為胎氣夾帶熱象,加上風邪侵入肚臍,流注毒氣於心脾經脈,所以導致舌頭僵硬嘴唇發青,嘴巴聚攏面部皺起,飲奶受到妨礙,如果口吐白沫而且四肢冰冷的,就無法救治了;有的肚子脹氣,青筋顯露、腸子吊起、陰囊疝氣,內部氣機引發疼痛,都是腸胃氣機鬱結不通所導致的,治療方法以疏通為貴,撮口是最不好的徵兆,在出生一個月內出現更是緊急。
原文
臍風者,斷臍之後,為水濕風冷所乘,風濕之氣,入於臍而流於心脾,遂令肚脹臍腫,身體重著,四肢柔直,日夜多啼,不能吮乳,甚則發為風搐,若臍邊青黑,撮口不開,是為內搐不治,爪甲黑者即死,其或熱在胸堂,伸引努氣,亦令臍腫,可與千金龍膽湯。
白話
臍風是斷臍之後,被水濕風冷之邪侵襲,風濕之氣從肚臍侵入而流注心脾,於是導致肚子脹滿、肚臍腫大,身體沉重,四肢柔軟僵直,日夜哭啼不停,無法吸吮母乳,嚴重的會發作為風癇抽搐,如果肚臍邊緣發青發黑,嘴巴撮緊打不開,這是體內抽搐無法救治,指甲發黑的就會死亡;有的胸膈間有熱,不斷伸展用力努氣,也會導致肚臍腫大,可以用千金龍膽湯治療。
原文
如前三者,受病之源,非一朝一夕,大抵裡氣鬱結,壅閉不通,並用取下胎毒,天麻丸、定命丹、朱銀丸之類,可量與之。
白話
如同前面三種病症,發病的根源不是一朝一夕造成的,大抵是體內氣機鬱結,壅塞閉阻不通,都需要用來祛除胎毒的藥物,天麻丸、定命丹、朱銀丸這類藥物,可以斟酌病情給予。
原文
千金論云:小兒始生,其氣尚盛,若有微患,即須下之,若不時下,即成大疾,疾成則難療矣,紫霜丸可量與之;治風噤,用控痰散,吐風痰,不若用甘草湯,吐痰極穩,然後和胃益脾散加減用,又用辰砂膏利驚即愈;或手握拳,禁口不開者不治。
白話
千金要論說:小孩子剛出生時,他的正氣還很旺盛,如果有一點小病,就必須用下法治療,如果不及時用下法,就會變成大病,變成大病就難以治療了,紫霜丸可以斟酌病情給予;治療風噤,用控痰散來催吐風痰,不如用甘草湯,催吐痰涎非常穩當,然後用和胃益脾散加減使用,再配合辰砂膏來通利驚風就能康復;如果是手握成拳,嘴巴緊閉打不開的就無法救治。
原文
又撮口用殭蠶膏,敷唇口中,或甘草湯、撮風散。治臍風用瓜蒂散。
白話
另外撮口用殭蠶膏,敷在嘴唇和口中,或者用甘草湯、撮風散。治療臍風用瓜蒂散。
原文
湯氏治嬰兒因剪臍傷於外風,致臍瘡不幹,用白礬龍骨為末,少許敷之,又用舊綿少許,燒灰為末,乾摻之效。
白話
湯氏治療嬰兒因為剪臍時被外邪風氣傷害,導致肚臍瘡口不能收乾,用白礬和龍骨研成粉末,少量敷在瘡口上,又用舊棉絮少許,燒成灰研成粉末,直接撒在瘡口上效果很好。
原文
議曰:斷臍不盈尺,一臘之內,隨其根蒂自腐,實者深之,弱者淺之,淺深之理,以其稟賦得之。
白話
議論說:斷臍時留的長度不到一尺,出生一個月之內,會隨著臍帶的根蒂自己腐爛脫落,稟賦強實的腐爛得深,稟賦柔弱的腐爛得淺,淺深的道理,是根據個人稟賦決定的。
原文
初生之兒,有熱在胸堂,則頻伸引,呃呃作聲,努脹其氣,抑入根本之中,所以臍突腫赤,虛大可畏,無識之者,將謂斷臍不利而使之然者,非也,此乃由胎中母多驚悸,或因食熱毒之物所作,宜與大連翹飲子,其熱自散,其臍歸本,不必以藥敷之,此證亦宜早治,久則難療也。
白話
新生不久的嬰兒,如果有熱邪積在胸膈,就會頻繁伸展用力,發出呃呃的聲音,用力努脹他的氣機,壓抑進入根本之中,所以肚臍突出紅腫,虛軟腫大令人畏懼,沒有知識的人,會認為是斷臍不當造成這個樣子,其實不是的,這是因為胎兒在母體中時母親多有驚恐心悸,或者是因為吃了熱毒的食物所導致,適宜給予大連翹飲子,那麼熱邪自然消散,肚臍自然恢復正常,不需要用藥物敷在臍上,這個證候也適宜及早治療,拖久了就難以療治了。
原文
又有一法,小兒臍風撮口,初生七日內,患此證者,百無一生,如坐視其斃者,良可憫焉,此法極驗,世罕有知者,凡患此證,看兒齒齦上有小泡子如粟米狀,以溫水蘸熟帛,裹指擦破,即開口便安,不用服藥,亦良法也。
白話
又有一個方法,小兒臍風撮口,出生七天以內患這個證候的,一百個也沒有一個能活,如果坐著看他死去,實在令人憐憫,這個方法極為靈驗,世上很少有人知道,凡是患這個證候的,看小兒牙齦上有像粟米大小的水泡,用溫水浸濕熟布,包著手指把水泡擦破,嬰兒就能張開嘴巴恢復平安,不需要服用藥物,也是好的方法。
原文
安臍散,治臍中汁出,或赤腫,用白石脂末,日三度敷之;或油發灰、或當歸末敷,亦佳。
白話
安臍散,治療肚臍中流水,或者紅腫,用白石脂粉末,每天敷三次;或者用頭髮燒成灰、或者當歸粉末敷上,效果也很好。
原文
千金龍膽湯 治胎驚,月內氣盛發熱,臍風撮口壯熱,血脈盛實,四肢驚掣,發熱大吐,及變蒸不解,中客人鬼氣,並諸驚癇,悉皆治之,十步以下,皆可服之,及有鬾氣者,加人參、當歸、如龍膽數,一百日童加三銖,一歲加五錢。
白話
千金龍膽湯 治療胎兒受驚,出生一個月內正氣旺盛發熱,臍風撮口高熱,血脈旺盛充實,四肢驚厥抽搐,發熱嚴重嘔吐,以及變蒸不能緩解,中了客人鬼氣,各種驚風癲癇,全部都能治療,十步以下的小兒,都可以服用,有鬾氣的加入人參、當歸,按照龍膽的用量計算,一百天的幼童加三銖,一歲加五錢。
原文
龍膽草 鉤藤 柴胡 黃芩 桔梗 芍藥 茯苓 甘草(各五錢) 蜣蜋(二枚,去翅足炙) 大黃(煨,二錢半)
白話
龍膽草 鉤藤 柴胡 黃芩 桔梗 芍藥 茯苓 甘草(各五錢) 蜣螂(二枚,去掉翅和腳烤過) 大黃(煨過,二錢半)
原文
上剉散,每服二錢,水一盞,煎半盞服之,以漸加服,得利即止。
白話
以上切碎成散,每次服用二錢,用一杯水,煎煮成半杯服用,逐漸增加服用量,獲得腹瀉就停止。
原文
直指方加防風、麥門冬以導心熱,黃芩減半,北棗煎服,去蜣蜋亦可。
白話
直指方加入防風、麥門冬來引導心熱,黃芩減半,用北棗煎煮服用,去掉蜣螂也可以。
原文
天麻丸 治因斷臍後為水濕風冷所乘,入於臍,流於心睥,遂令肚脹臍腫,四肢柔直,日夜多啼,不能吮乳。此藥利驚化痰。凡釣腸、鎖肚、撮口、並宜服之。
白話
天麻丸 治療因為斷臍後被水濕風冷之邪侵襲,侵入肚臍,流注心脾,於是導致肚子脹滿肚臍腫大,四肢柔軟僵直,日夜哭啼不停,不能吸吮母乳。這味藥能通利驚風化解痰涎。凡是鉤腸、鎖肚、撮口,都適宜服用。
原文
南星(炮,二錢) 白附子(炮) 牙硝 天麻 五靈脂 全蠍(焙,各一錢) 輕粉(五分) 巴霜(一字)
白話
南星(炮過,二錢) 白附子(炮過) 牙硝 天麻 五靈脂 全蠍(烘乾,各一錢) 輕粉(五分) 巴豆霜(一字)
原文
上為末,糊丸麻子大,每服三丸,薄荷、生薑煎湯下。定命丹 治急驚天吊撮口,通利痰熱。
白話
以上研成粉末,用糊做成麻子大小的丸藥,每次服用三丸,用薄荷、生薑煎煮的湯送下。定命丹 治療急驚風天吊撮口,通利痰熱。
原文
全蠍(七個) 天麻 南星(炮) 白附子(各二錢半) 硃砂 青黛(各一錢半) 輕粉 麝香(各五分) 片腦(一字)
白話
全蠍(七個) 天麻 南星(炮過) 白附子(各二錢半) 硃砂 青黛(各一錢半) 輕粉 麝香(各五分) 冰片(一字)
原文
上為末,粟米糊丸綠豆大,每服一丸,荊芥、薄荷煎湯化下,先研半丸,吹入鼻中。一方無片腦。
白話
以上研成粉末,用粟米糊做成綠豆大小的丸藥,每次服用一丸,用荊芥、薄荷煎煮的湯化開服用,先研磨半丸,吹入鼻孔中。另一個方子沒有冰片。
原文
朱銀丸 治臍風壯熱痰盛,翻眼口噤,取下胎中蘊受之毒;亦治驚積,但量情用之。一方無積字。
白話
朱銀丸 治療臍風高熱痰涎旺盛,翻白眼嘴巴緊閉,祛除胎中蘊積的毒素;也治療驚風積滯,但要斟酌病情使用。另一個方子沒有積這個字。
原文
水銀(一錢,蒸棗肉,研如泥) 白附子(一錢五分) 全蠍(一錢) 南星(一錢) 硃砂(一錢) 天漿子(去殼) 牛黃 蘆薈(各一錢二分) 鉛霜(五分,和水銀研) 片腦(一字) 麝(五分) 直殭蠶(炒,七個)
白話
水銀(一錢,蒸紅棗肉,研磨成泥) 白附子(一錢五分) 全蠍(一錢) 南星(一錢) 硃砂(一錢) 天漿子(去殼) 牛黃 蘆薈(各一錢二分) 鉛霜(五分,和水銀一起研磨) 冰片(一字) 麝香(五分) 直殭蠶(炒,七個)
原文
上為末,粟米糊丸芥子大,每服一丸,薄荷湯下,如未通利,加至二、三丸。
白話
以上研成粉末,用粟米糊做成芥子大小的丸藥,每次服用一丸,用薄荷湯送下,如果沒有通利,增加到二、三丸。
原文
紫霜丸 治變蒸發熱不解,並傷寒溫壯,汗後不歇,胸中有痰癖,乳哺不進,乳則吐哯,先寒後熱者;又治食積,乳哺失節,宿滯不化,或因食而發癇,大便酸臭,並宜服之。
白話
紫霜丸 治療變蒸發熱不能緩解,以及傷寒溫壯,發汗後仍不止,胸中有痰癖,哺乳不進,食乳就嘔吐,先發冷後發熱的;又治療食積,哺乳沒有節制,積滯不能消化,或者因為飲食而引發癲癇,大便酸臭,都適宜服用。
原文
代赭石(煅,醋淬七次) 赤石脂(各一錢) 杏仁(五十枚,去皮尖) 巴豆(三十枚,去皮膜心,出油)
白話
代赭石(煅燒,用醋淬七次) 赤石脂(各一錢) 杏仁(五十枚,去除皮和尖) 巴豆(三十枚,去掉皮膜和心,壓出油)
原文
上先將杏仁、巴霜入乳缽內,細研如膏,卻入代赭、石脂末研勻,以湯浸蒸餅為丸,如粟米大,一歲服五丸,米飲吞下,一二百日內兒三丸,乳汁下,更宜量其虛實加減,微利為度。此藥兼治驚痰諸疾,雖下不致虛人。消食丸 常服寬中快氣,消乳食,正顏色。
白話
以上先將杏仁、巴豆霜放入乳缽中,仔細研磨成膏狀,再加入代赭石、赤石脂粉末一起研磨均勻,用湯浸泡蒸餅做成丸藥,像粟米大小,一歲服用五丸,用米湯吞服,一百到二百天內的嬰兒服用三丸,用乳汁送下,還要根據虛實酌情增減,以輕微腹瀉為限度。這味藥兼治驚風痰涎等各種疾病,雖然攻下但不至於讓人虛弱。消食丸 經常服用能寬中理氣快暢,消化乳汁食物,端正臉色。
原文
宿砂 陳皮 三稜 莪朮 神麯 麥糵(炒,各半兩) 丁香(一分) 香附子(米汁浸) 枳殼(炒) 檳榔 烏梅(各十兩)
白話
宿砂 陳皮 三稜 莪朮 神麯 麥芽(炒過,各半兩) 丁香(一分) 香附子(用米湯浸泡) 枳殼(炒過) 檳榔 烏梅(各十兩)
原文
上為末,麵糊丸如綠豆大,空心紫蘇湯下二十丸至三十丸。
白話
以上研成粉末,用麵糊做成綠豆大小的丸藥,空腹時用紫蘇湯送下二十丸到三十丸。