原文
巢氏云:小兒始生,肌膚未實,不可暖衣,暖甚則令筋骨緩弱;宜頻見風日,若不見風日。則肌膚脆軟,易得損傷。
巢氏說:嬰兒剛出生時,肌膚尚未結實,不可以穿得太溫暖,穿得太過溫暖會使筋骨鬆弛軟弱;應該要常常接觸風和陽光,如果不接觸風和陽光,那麼肌膚就會脆弱柔軟,容易受到損傷。
原文
當以故絮著衣,勿加新綿,天氣和暖之時,抱出日中嬉戲,數見風日,則血凝氣剛,肌肉硬密,可耐風寒,不致疾病;若藏於帷帳之內,重衣溫暖,譬如陰地草木,不見風日,軟脆不任風寒。
應該用舊棉絮做衣服,不要添加新棉花,在天氣和暖的時候,抱到太陽下玩耍,經常接觸風和陽光,那麼血氣就會凝聚剛強,肌肉堅硬結實,能夠耐受風寒,不會生病;如果藏在帳幕之內,穿好幾層衣服過於溫暖,就像陰暗地方的草木,不見風和陽光,柔軟脆弱無法承受風寒。
原文
又當薄衣,但令背暖,薄衣之法,當從秋習之,不可以春夏卒減其衣,否則令中風寒,所以從秋習之者,以漸稍寒,如此則必耐寒,冬月但著兩薄襦,一復裳,可耐寒,若不忍見其寒,當略加耳,若愛而暖之,適所以害之也。
又應該穿薄衣服,只要讓背部保持溫暖就好。穿薄衣服的方法,應該從秋天開始練習,不可以從春天或夏天突然減少衣服,否則會導致感受風寒。之所以要從秋天開始練習,是因為天氣逐漸變冷,這樣做就一定能耐寒。冬天只穿兩件薄襖,一件複褲,就可以耐寒;如果不忍心看孩子冷,可以稍微加一點衣服;如果因為疼愛而讓他過於溫暖,恰恰是害了他。
原文
又當消息,無令出汗,如汗出則表虛,風邪易入也。晝夜寤寐,常當慎之。
又應該注意調節,不要讓孩子出汗,如果出汗就會使體表虛弱,風邪容易侵入。白天晚上,醒著睡著,都要常常謹慎這件事。
原文
其乳哺之法,亦當有節,不可過飽;或宿滯不化,當用消乳丸化積溫脾等劑治之。
至於餵奶的方法,也應該有節制,不可以吃得太飽;如果有食物積滯不消化,就應該用消乳丸、化積溫脾等藥方來治療。
原文
陳氏所謂忍三分寒,吃七分飽,頻揉肚,少澡洗,及要背暖肚暖足暖,要頭涼心胸涼,亦至論也。
陳氏所說的「忍三分寒,吃七分飽,頻揉肚,少澡洗」,以及要讓背部、肚子、腳保持溫暖,要讓頭部、心胸保持涼爽,也是至關重要的理論。
原文
消乳丸(又名消食丸) 治宿食不消。巢氏云:宿食不消,脾胃冷故也。小兒乳哺,飲食生冷過度,冷氣積於脾胃。
消乳丸(又名消食丸)治療食物積滯不消化。巢氏說:食物積滯不消化,是因為脾胃寒冷的緣故。嬰兒餵奶,飲食生冷過度,寒氣積聚在脾胃。
原文
胃為水穀之海,脾氣磨而消之,胃氣調和,則乳哺消化。脈沉者,傷食不化故也。
胃是容納飲食水穀的倉庫,脾的功能是運化消化它們,胃氣調和,那麼餵養的奶水就能消化。脈象沉伏的,是因為飲食損傷、消化不良的緣故。
原文
縮砂仁 陳皮 京三稜(煨) 蓬莪朮(煨) 神麯(炒) 麥糵(炒,各半兩) 香附子上為末,麵糊丸如麻子大,食後白湯送下。
縮砂仁、陳皮、京三京三稜(煨過)、蓬莪朮(煨過)、神麯(炒過)、麥芽(炒過,各半兩)、香附子。以上藥材研磨成粉末,用麵糊調製成如麻子大小的藥丸,在飯後用白開水送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。