嬰童百問

食積冷熱 第八十三問

食積冷熱 第八十三問

食積冷熱 第八十三問11
原文
巢氏云:夫宿食不消者、脾胃冷故也。小兒乳哺飲食,取冷過度,冷氣積於脾胃。
白話
巢氏說:宿食不消化,是因為脾胃冷的緣故。小兒哺乳飲食,攝取冷食過度,冷氣積聚在脾胃。
原文
胃為水穀之海,脾氣磨而消之,胃氣調和,則乳哺消化,脾傷於冷,則宿食不消,脈沉者傷食不化故也。
白話
胃是水穀匯聚之海,脾氣運轉研磨而消化食物。胃氣調和,乳哺就能消化;脾受到冷邪傷害,就會宿食不消,脈象沉是食物不消化的緣故。
原文
亦有傷乳傷食而身熱者,惟肚腹之熱尤甚,人之傷積,肚熱糞極臭酸,而夜間有熱,傷積之明驗,人所未曉也。冷者消食丸、木香丸。夜間有熱。
白話
也有因傷乳、傷食而身體發熱的,只有肚腹的發熱特別厲害。人傷了積食,肚腹發熱、糞便極酸極臭,而且夜間發熱,這是傷積的明顯徵兆,一般人不容易明白。屬冷症的用消食丸、木香丸。夜間發熱的。
原文
天明覆冷,乃是傷寒夾食失解故也,當服白餅子,先與微利,次與參蘇飲,發熱地骨皮飲、秦艽散,退熱而安。有實熱者,大柴胡湯去大黃,亦可服。傷寒論:人病有宿食,何以別之?
白話
天亮時反而發冷,是傷寒夾雜食積、未能正確解除的緣故,應當服用白餅子,先輕微瀉下,再服用參蘇飲。發熱的用地骨皮飲、秦艽散,退熱後就安穩了。有實熱的,大柴胡湯去掉大黃,也可以服用。《傷寒論》說:人有宿食,怎麼區分呢?
原文
師曰;寸口脈浮而大,按之反澀,故知有宿食,當下之,宜大承氣湯。其喘發熱者,紫霜丸主之。
白話
老師說:寸口脈浮而大,按下去反而澀滯,所以知道有宿食,應當攻下,適宜用大承氣湯。那些喘息發熱的,用紫霜丸主治。
原文
冷症用進食丸尤佳,亦治食厥,乃四肢逆冷,面色青黑是也,或當吐而蘇。
白話
冷症用進食丸尤其好,也治療食厥,就是四肢冰冷、面色青黑的症狀,有的應當用吐法讓人甦醒。
原文
有痰者,溫膽湯加減服,痰定而嘔自痊,冷症丁香丸可服,白餅子下痰亦可。消食丸 見第五十九問及第六十問。木香丸 見第四十六問。
白話
有痰的,用溫膽湯加減服用,痰平定了嘔吐自然痊愈;冷症可以服用丁香丸,用白餅子下痰也可以。消食丸見第五十九問及第六十問。木香丸見第四十六問。
原文
木香 莪朮 砂仁 青皮(去白) 硃砂(研細) 代赭(研、各二錢) 大丁香(一錢) 川巴豆肉(去油)
白話
木香、莪朮、砂仁、青皮(刮去白)、硃砂(研細)、代赭石(研,各二錢)、大丁香(一錢)、川巴豆肉(去油)
原文
上為末和勻,飛白麵糊丸麻子大,風乾。每服二十三丸,乳傷乳汁下,食傷米飲下。丁香丸
白話
以上研為細末混合均勻,用飛過的白麵糊做成丸子如麻子大,風乾。每服二十三丸,傷乳的用乳汁送服,傷食用米湯送服。丁香丸
原文
丁香 砂仁(二十粒) 使君子肉(五個) 烏梅肉 巴豆肉(各三個、去油)
白話
丁香、砂仁(二十粒)、使君子肉(五個)、烏梅肉、巴豆肉(各三個,去油)
原文
上為末,爛飯丸麻子大,每服二三丸,陳皮湯下。
白話
以上研為細末,用爛飯做成丸子如麻子大,每服二三丸,用陳皮湯送服。