嬰童百問

諸色痢 第七十問

諸色痢 第七十問

諸色痢 第七十問38
原文
湯氏云:小兒痢候,皆因飲食無節,或餐果食肉物,不知厭足,乃脾胃尚弱,不能克化,停積於臟,故成痢也。
白話
湯氏說:小兒的痢疾症狀,都是因為飲食沒有節制,或者吃水果、肉類等食物,不知道滿足,加上脾胃還虛弱,不能消化,停滯積聚在臟腑,因此形成痢疾。
原文
熱搏則赤,風寒之氣,入於腸胃,致令津液凝滯,則成白痢,或夾青者,有驚積,或如魚腦肚中疼甚者。
白話
熱邪相搏就會出現赤痢,風寒之氣侵入腸胃,導致津液凝滯,就會形成白痢,有的夾雜青色,是因為有驚積,有的像魚腦一樣,肚子裡疼痛得很厲害。
原文
大抵八痢,但冷、熱、赤、白,藥性雖有不同,治法不相遠矣。
白話
大致上八種痢疾,雖然有冷、熱、赤、白的分別,藥性雖然不同,但治療方法相差不遠。
原文
又有赤白相雜者,當先去其熱積,須用大黃、枳實、樸消之劑以去其熱毒,然後以黃連、黃芩、黃柏解其熱,痢自止,疼自定,此妙法也。
白話
又有赤白相雜的痢疾,應當先去除熱積,必須用大黃、枳實、朴硝這類藥劑來去除熱毒,然後用黃連、黃芩、黃柏來解除熱邪,痢疾自然停止,疼痛自然平定,這是很好的方法。
原文
如痢不止,則用地榆、熟艾等劑調理,自然平復。
白話
如果痢疾還不止,就用用地榆、熟艾等藥劑調理,自然會恢復正常。
原文
脾虛者,不可輕用罌粟澀滯等劑,必致危困,須用沒石子、黃連、阿膠、地榆以止之,方為盡善,其枳殼、芍藥皆要藥也。
白話
脾虛的人,不可輕易使用罌粟殼等收澀停滯的藥劑,否則必定會導致危險困頓,必須用沒石子、黃連、阿膠、地榆來止痢,這樣才算完善,其中枳殼、芍藥都是重要的藥物。
原文
噤口痢不能食者,石蓮散主之,香脯散亦可。冷痢如豆汁肚疼者,胃風湯主之。
白話
噤口痢不能進食的,用石蓮散主治,香脯散也可以。冷痢像豆汁一樣、肚子疼痛的,用胃風湯主治。
原文
脾毒痢臟熱,當服香連丸、黃連香薷散、去桂五苓散、茅花湯、當歸、芍藥、枳殼、地榆、川芎等劑,先與解毒退熱,卻與開胃進食,分水穀,寬腸定痛,先予水浸丹,局方敗毒散,地榆飲,寬腸枳殼散。有熱而利不止者、三黃熟艾湯主之。積滯不通者,神芎丸亦可用。
白話
脾毒痢臟腑有熱,應當服用香連丸、黃連香薷散、去桂五苓散、茅花湯、當歸、芍藥、枳殼、地榆、川芎等藥劑,先給予解毒退熱,然後再開胃進食,分利水穀,寬腸定痛,先給予水浸丹,局方敗毒散,地榆飲,寬腸枳殼散。有熱而痢疾不止的,用三黃熟艾湯主治。積滯不通的,神芎丸也可以使用。
原文
熱甚煩躁者,黃連解毒湯解之,潑火散亦效。
白話
熱邪很重、煩躁不安的,用黃連解毒湯來解除,潑火散也有效。
原文
石蓮散 治小兒噤口痢,噦逆不食,止而復作。蓮肉(去心炒)
白話
石蓮散 治療小兒噤口痢,呃逆不能進食,停止後又發作。蓮子(去心炒過)
原文
上為末,米飲下一錢。一方用山藥為末,米飲調服亦妙。
白話
以上藥材研磨成粉末,用米湯送下一錢。另一個方子用山藥研磨成粉末,用米湯調服也很好。
原文
香脯散 治小兒刮腸下痢,噤口不食,閉眼合口,危急之症。精豬肉(一兩、薄批一片) 膩粉(一錢)
白話
香脯散 治療小兒刮腸下痢,噤口不能進食,閉眼合口,危急的症狀。精豬肉(一兩,薄薄切一片) 膩粉(一錢)
原文
上將肉於炭火上慢炙,旋鋪膩粉,炙令成脯,每以少許與吃,如未知吃,且放鼻間,自然要吃,此方治胃口有毒,至奇至妙。
白話
以上將豬肉在炭火上慢慢烤炙,同時鋪上膩粉,烤製成肉脯,每次給小孩吃少許,如果還不會吃,就先放在鼻子邊,自然就會想吃。這個方子治療胃口有毒,非常奇妙。
原文
胃風湯 治大人小兒,風冷乘虛、入客腸胃,水穀不化,泄瀉注下,腹脅虛滿,腸鳴疼痛。及腸胃濕毒,下如豆汁。或下瘀血,日夜無度,並宜服之。
白話
胃風湯 治療大人小孩,風冷之邪趁虛侵入腸胃,水穀不能消化,泄瀉如注,腹脅虛脹滿,腸鳴疼痛。以及腸胃濕毒,大便像豆汁一樣。或者排出瘀血,日夜沒有節制,都適合服用此方。
原文
白芍藥(炒) 白朮(炒) 肉桂(去粗皮) 人參(去蘆) 當歸(去苗) 白茯苓(去皮) 川芎(各等分)
白話
白芍藥(炒) 白朮(炒) 肉桂(去粗皮) 人參(去蘆) 當歸(去苗) 白茯苓(去皮) 川芎(各等分)
原文
上為粗末,每服二錢,水一盞,粟米同煎七分,去滓空心熱服,小兒量力加減。香連丸 治瀼積瀉,亦治痢。
白話
以上藥材研磨成粗末,每次服用二錢,用水一盞,加入粟米一同煎煮至七分,去渣,空腹熱服,小兒根據體力加減用量。香連丸 治療積滯泄瀉,也治療痢疾。
原文
黃連(一兩、 同吳茱萸一兩炒、去茱萸) 木香(二錢半) 訶子肉(半兩)
白話
黃連(一兩,與吳茱萸一兩同炒,然後去掉吳茱萸) 木香(二錢半) 訶子肉(半兩)
原文
上為末,麵糊丸如麻子大,空心米飲下三十丸。黃連香薷散 見第六十問香薷散。五苓散 見第五十二問。茅花湯 治鼻衄不止,吐血下血。
白話
以上藥材研磨成粉末,用麵糊做成如麻子大小的藥丸,空腹用米湯送下三十丸。黃連香薷散 見第六十問香薷散。五苓散 見第五十二問。茅花湯 治療鼻血不止,吐血、便血。
原文
茅花一大把,水三盞,煎濃汁一盞,分二服即瘥。無花,根梗代之,兼治血痢黑痢。水浸丹 治瀉利先鋒之藥。
白話
茅花一大把,用水三盞,煎煮成濃汁一盞,分兩次服用即痊癒。沒有花,用根莖代替,同時治療血痢、黑痢。水浸丹 治療泄瀉的先行藥物。
原文
黃丹(研細、一兩) 巴豆(二十五個、去皮膜、研細出油)
白話
黃丹(研磨細,一兩) 巴豆(二十五個,去皮膜,研磨細,去除油分)
原文
上研勻,用黃蠟半兩溶化拌勻,量大小旋丸,水浸吞下。湯使更臨病隨意用。
白話
以上藥材研磨均勻,用黃蠟半兩溶化後拌勻,根據大小臨時做成藥丸,用水浸泡後吞下。用什麼湯送服可根據病情隨意使用。
原文
一方黃丹一兩,巴豆四十九個,乳香二錢,麻油二錢,蠟半兩溶化和丸,名頓止丹,又冷症加木香二錢半。
白話
另一個方子:黃丹一兩,巴豆四十九個,乳香二錢,麻油二錢,蠟半兩溶化和勻製成藥丸,名叫頓止丹,如果是冷症再加木香二錢半。
原文
敗毒散 治傷寒時氣,頭疼項強,壯熱惡寒,身體煩疼,及寒壅咳嗽,鼻塞聲重。
白話
敗毒散 治療傷寒時疫,頭痛項強,高燒怕冷,身體煩痛,以及寒邪壅滯引起的咳嗽,鼻塞聲音重濁。
原文
人參(去蘆) 茯苓(去皮) 甘草 前胡(去苗) 川芎藭 羌活(去苗) 獨活(去苗) 桔梗 柴胡(去蘆、各一兩) 枳殼(水浸、去瓤麩炒黃、一兩)
白話
人參(去蘆) 茯苓(去皮) 甘草 前胡(去苗) 川芎 羌活(去苗) 獨活(去苗) 桔梗 柴胡(去蘆,各一兩) 枳殼(水浸泡,去瓤,麩炒至黃,一兩)
原文
上銼散,每服二錢,水一盞,生薑薄荷各少許,止瀉痢,用陳倉米煎,粳米亦可。地榆散 治瀉痢血痢。
白話
以上藥材銼成散劑,每次服用二錢,用水一盞,加入生薑、薄荷各少許,治療泄瀉痢疾時,用陳倉米煎煮,粳米也可以。地榆散 治療泄瀉、痢疾、血痢。
原文
地榆 訶子 甘草(各一兩)上為末,鹽米湯調下,有熱加黃芩。
白話
地榆 訶子 甘草(各一兩)以上藥材研磨成粉末,用鹽米湯調服,有熱邪加黃芩。
原文
又方地榆 訶子 厚朴(薑製各等分)上銼散,每服二錢,水一盞,薑棗煎服。地榆飲 治冷熱痢,腹痛下痢,赤白頻並。
白話
另一個方子:地榆 訶子 厚朴(薑製,各等分)以上藥材銼成散劑,每次服用二錢,用水一盞,加入生薑、紅棗煎服。地榆飲 治療冷熱痢疾,腹痛下痢,赤白頻繁並見。
原文
地榆 甘草 芍藥 枳殼(各二錢半)上銼散,每服二錢,白水煎,加黃連妙。
白話
地榆 甘草 芍藥 枳殼(各二錢半)以上藥材銼成散劑,每次服用二錢,用白水煎服,加入黃連效果更好。
原文
又方地榆 烏梅 柏皮 甘草 當歸(各等分)上銼散,每服二錢,煎服。芍藥柏皮丸 治一切惡痢,窘痛膿血。
白話
另一個方子:地榆 烏梅 柏皮 甘草 當歸(各等分)以上藥材銼成散劑,每次服用二錢,煎服。芍藥柏皮丸 治療一切嚴重的痢疾,裡急後重、膿血便。
原文
芍藥(炒) 黃柏(各一兩) 當歸 黃連(各半兩)
白話
芍藥(炒) 黃柏(各一兩) 當歸 黃連(各半兩)
原文
上為末,滴水丸如小豆大,每服二三十丸,白湯下加枳殼。寬腸枳殼散 順氣止痢。
白話
以上藥材研磨成粉末,滴水做成如小豆大小的藥丸,每次服用二三十丸,用白開水送下,可加枳殼。寬腸枳殼散 順氣止痢。
原文
甘草(炙、六錢) 枳殼(炒、二兩四錢)上為細末,每服一錢,空心沸湯點服。
白話
甘草(炙,六錢) 枳殼(炒,二兩四錢)以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,空腹用滾水沖服。
原文
三黃熟艾湯 治下痢赤白,及治傷寒四五日、而大下熱痢時,作諸藥不效,宜服此湯。黃芩 黃連 黃柏(七錢半) 熟艾(半雞子大)
白話
三黃熟艾湯 治療下痢赤白,以及治療傷寒四五天,出現嚴重的熱痢,服用各種藥物無效時,適合服用此湯。黃芩 黃連 黃柏(各七錢半) 熟艾(半個雞蛋大小)
原文
上銼,每服三錢,水一盞,煎六分,去滓服。神芎丸 見第二十問。黃連解毒湯 治熱痢如神之劑。
白話
以上藥材銼碎,每次服用三錢,用水一盞,煎至六分,去渣服用。神芎丸 見第二十問。黃連解毒湯 治療熱痢效果如神的藥劑。
原文
黃連(三錢) 黃柏(半兩) 梔子(二個) 黃芩(一兩)上銼,每服三錢,水煎服。潑火散 見第六十五問。
白話
黃連(三錢) 黃柏(半兩) 梔子(二個) 黃芩(一兩)以上藥材銼碎,每次服用三錢,用水煎服。潑火散 見第六十五問。
原文
湯氏異功丸 治渴止瀉,消暑毒、生津液,夏月出路含化,免吃水妙。
白話
湯氏異功丸 治療口渴、止瀉,消除暑毒、生津液,夏天出門時含化,避免喝水,效果很好。
原文
澤瀉(一兩二錢) 豬苓(去皮、七錢) 桂(二錢半) 茯苓 人參 白朮 辰砂(各半兩)
白話
澤瀉(一兩二錢) 豬苓(去皮,七錢) 肉桂(二錢半) 茯苓 人參 白朮 辰砂(各半兩)
原文
上末,蜜丸芡實大,燈心竹葉湯化下、二三十丸。
白話
以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜做成如芡實大小的藥丸,用燈心草、竹葉湯化開送下,每次二三十丸。