嬰童百問

傷食瀉 第六十八問

傷食瀉 第六十八問

傷食瀉 第六十八問19
原文
湯氏云:凡此瀉,不宜便補,先用消食藥,或用紫霜丸取其積盡,然後可補。經云:食瀉重,當取疳,虛用補虛。
白話
湯氏說:凡是這種腹瀉,不應該立刻進補,先使用消食的藥物,或者使用紫霜丸來清除積滯,然後才可以進補。醫經上說:食積引起的腹瀉嚴重時,應當去除疳積,虛弱時才用補虛的方法。
原文
治食瀉與香橘餅子,加減觀音散、調中湯散以意加減。
白話
治療食積腹瀉,可用香橘餅子,以及加減觀音散、調中湯散,根據情況靈活加減。
原文
凡傷食瀉,不可即止,宜節飲食,當用進食丸取下食積令盡,次以錢氏加減益黃散,只一服可止,此乃切要治法,然後異功散、四君子湯調理,必取全安。有腹中雷鳴下利者,生薑瀉心湯主之。如冷積釀瀉,用香樸散止之。
白話
凡是傷食引起的腹瀉,不可立刻止瀉,應節制飲食,應當使用進食丸將食積完全排出,然後使用錢氏加減益黃散,只需一服即可止瀉,這是關鍵的治法,之後用異功散、四君子湯調理,必定能完全康復。如果腹中雷鳴般作響並腹瀉,用生薑瀉心湯主治。如果是冷積導致的腹瀉,用香樸散止瀉。
原文
白朮散以和氣調胃,調中散、保安丸能止傷食瀉,感應丸、沉香煎、三稜丸皆可服。紫霜丸 見第三問。香橘餅 治傷冷瀉利。
白話
白朮散用來調和胃氣,調中散、保安丸能止傷食腹瀉,感應丸、沉香煎、三稜丸都可以服用。紫霜丸 見第三問。香橘餅 治療傷冷引起的腹瀉。
原文
木香 青皮(炒) 陳皮(各一錢) 川厚朴(薑汁炒) 神麯(炒) 麥芽(炒、各半兩)上為末,蜜丸為餅,紫蘇米飲調下。全蠍觀音散 止吐瀉、截虛風。
白話
木香、青皮(炒)、陳皮(各一錢),川厚朴(用薑汁炒)、神麯(炒)、麥芽(炒、各半兩)。將以上藥材研成粉末,用蜂蜜調和製成餅狀,用紫蘇米湯送服。全蠑觀音散 用於止吐瀉、截斷虛風。
原文
黃耆(蜜炙) 人參(去蘆) 木香 大粉草(炙) 石蓮(去心) 扁豆(炒黃、各一兩) 白芷(七錢) 白茯苓(去皮、一兩) 全蠍(七錢) 羌活(八錢) 防風(八錢、去蘆) 天麻(八錢)
白話
黃耆(用蜂蜜炙過)、人參(去掉蘆頭)、木香、大粉草(炙過)、石蓮(去掉心)、扁豆(炒至黃色、各一兩),白芷(七錢),白茯苓(去掉外皮、一兩),全蠍(七錢),羌活(八錢),防風(八錢、去掉蘆頭),天麻(八錢)。
原文
上銼散,每服三錢,水一盞,煎至七分服,加薑棗煎。
白話
將以上藥材切碎並搗散,每次服用三錢,用水一盞,煎至七分後服用,煎煮時加入生薑和大棗。
原文
調中散 治傷食瀉,凡此瀉不宜便補,先用食藥,或紫霜丸取
白話
調中散 治療傷食腹瀉,凡是這種腹瀉不應該立刻進補,先使用消食藥物,或者用紫霜丸來清除
原文
其積盡,然後可補。經云:食瀉重、當取疳,虛用補虛,良醫明妙理,何慮疾難除。
白話
積滌完全排出,然後才可以進補。醫經上說:食積腹瀉嚴重時,應當去除疳積,虛弱時才用補虛的方法,高明的醫生明白其中的奧妙道理,何必擔憂疾病難以根除。
原文
人參(去蘆) 白茯苓 白朮(炒) 木香 乾薑(炮) 藿香葉 香附子(炒、去毛) 砂仁(炒) 甘草(炙) 丁香(各一兩)
白話
人參(去掉蘆頭)、白茯苓、白朮(炒過)、木香、乾薑(炮製過)、藿香葉、香附子(炒過、去掉毛)、砂仁(炒過)、甘草(炙過)、丁香(各一兩)。
原文
上為末,每服一錢,薑棗湯下,肚痛白湯,大小以意加減。進食丸 見第四十七問。異功散 見第十七問。四君子湯 見第十六問。益黃散 見第八問。
白話
將以上藥材研成粉末,每次服用一錢,用生薑大棗湯送服,如果肚子痛就用白開水送服,劑量大小根據情況靈活加減。進食丸 見第四十七問。異功散 見第十七問。四君子湯 見第十六問。益黃散 見第八問。
原文
生薑瀉心湯 治傷寒、汗出解後,胃中不和,心下痞硬,脅下有水氣,腹中雷鳴下利者。
白話
生薑瀉心湯 治療傷寒,發汗後病邪解除,但胃中不適,心下痞塞硬滿,脅下有水氣,腹中雷鳴般作響並腹瀉的症狀。
原文
黃連(半炒) 甘草(半炙) 人參 乾薑(炮) 黃芩(炒、各一兩半) 半夏(湯泡、洗、一兩)
白話
黃連(一半炒過)、甘草(一半炙過)、人參、乾薑(炮製過)、黃芩(炒過、各一兩半),半夏(用湯水浸泡、洗淨、一兩)。
原文
上銼散,每服三錢,水一盞,生薑三片,棗一枚,煎七分,去滓溫服。香樸散 見第六十問。白朮散 見第四十八問錢氏白朮散。保安丸 治小兒釀瀉、傷食瀉。
白話
將以上藥材切碎並搗散,每次服用三錢,用水一盞,加入生薑三片、大棗一枚,煎至七分,過濾掉藥渣後溫服。香樸散 見第六十問。白朮散 見第四十八問錢氏白朮散。保安丸 治療小兒釀瀉、傷食腹瀉。
原文
香附子(一兩) 白姜(炮) 青皮(去瓤) 陳皮(去白) 三稜(炮) 莪朮(炮) 甘草(炙、各半兩) 砂仁(一兩)
白話
香附子(一兩),白薑(炮製過),青皮(去掉瓤),陳皮(去掉白色內層),三稜(炮製過),莪朮(炮製過),甘草(炙過、各半兩),砂仁(一兩)。
原文
上為末,麥糵麵糊丸綠豆大,每服三丸,白湯下。沉香煎 見第八十四問。三稜丸 見第八十四問。杏霜丸 治小兒食積作瀉,並痢症。
白話
將以上藥材研成粉末,用麥芽麵糊製成綠豆大小的丸子,每次服用三丸,用白開水送服。沉香煎 見第八十四問。三稜丸 見第八十四問。杏霜丸 治療小兒食積引起的腹瀉,以及痢疾。
原文
杏仁(三兩、去皮尖、麩炒) 巴豆(一兩、去殼油、炒焦、卻入杏仁同炒) 黃蠟(二兩、酒煮綿濾) 百草霜(為末二兩、用油六錢、炒勻)
白話
杏仁(三兩、去掉皮和尖、用麩皮炒過),巴豆(一兩、去掉殼和油、炒至焦黑,然後放入杏仁中一起炒),黃蠟(二兩、用酒煮過並用棉布過濾),百草霜(研成粉末二兩、用油六錢、炒勻)。
原文
上將杏仁巴豆研極細,卻入百草霜令勻,溶蠟和丸如綠豆大。
白話
將杏仁和巴豆研磨得非常細,然後加入百草霜攪拌均勻,將蠟融化後混合製成綠豆大小的丸子。
原文
赤痢甘草湯,白痢生薑湯,先進三、四服,腹脹者十餘服,效驗如神。
白話
如果是赤痢就用甘草湯送服,如果是白痢就用生薑湯送服,先服用三、四次,如果腹脹就服用十多次,效果神奇如神助。