濟生集

卷一

隨孕隨產論

卷一/隨孕隨產論25
原文
景岳曰:小產有遠近,其在二三月者,謂之近。五六月者,謂之遠。新受而產者,勢輕。懷久而產者,勢重。此皆人之所知也。至若尤有近者,則隨孕隨產矣。
白話
景岳說:小產有遠近之別,發生在二三月的,稱為近。五六月的,稱為遠。剛受孕就流產的,病情輕。懷孕已久而流產的,病情重。這都是人所共知的。至於還有更近的,就是隨孕隨產了。
原文
蓋胎元始肇,一月如露珠,二月如桃花,三四月而後,血脈形體具,五六月而後,筋骨毛髮生。
白話
胎兒開始形成,第一個月像露珠,第二個月像桃花,第三四個月後,血脈形體才具備,第五六個月後,筋骨毛髮才生長。
原文
其初發不過一滴之玄津耳,此其囊龠,正無依根荄,尚無地鞏之勢,決之則流。故凡受胎之後,極宜節欲以防泛溢。
白話
起初不過是一滴玄妙的津液,這時胎囊正要依附根基,還沒有鞏固的態勢,一衝擊就會流掉。所以凡是受胎之後,極應該節制房事來防止泛濫。
原文
而少年縱情罔知忌憚,或恃強而不敗,或既敗而復戰,當此時也,主方欲靜,客不肯休,狂徒敲門撞戶,顧彼水性熱腸,有不啟扉而從,隨流而逝者乎斯時也。
白話
但年輕人縱情放慾不知忌憚,有的仗著強健而不加節制,有的已經敗下陣來又再交戰,在這個時候,子宮正想要安靜,客人卻不肯罷休,狂徒敲門撞戶,看那水性熱情的心,哪有不開門順從、隨流而去的呢?
原文
落花與粉蝶齊飛火里,其交梨並逸,合汙同流,已莫知其昨日孕,而今日產矣。朔日孕,而望日產矣。
白話
落花與粉蝶一起飛舞,像火裡的交梨一起逃逸,合汙同流,已經不知道昨天才懷孕,今天就流產了。月初懷孕,月中就流產了。
原文
隨孕隨產本無形跡,在明產者,胎已成形小產必覺。
白話
隨孕隨產本來沒有明顯痕跡,明顯流產的,胎兒已經成形,小產必定會察覺。
原文
暗產者,胎仍似水直流,何知故,凡今之狂妄家多無大產,以暗產而不覺也。娶娼妓者,多無子。以其宮頸滑而慣於隨孕隨產也。
白話
暗產的,胎兒仍然像水一樣流掉,怎麼會知道呢?凡是現在的狂妄之人多沒有足月生產,因為暗產而不自覺。娶娼妓的人,多數沒有孩子,因為她的子宫滑利而習慣於隨孕隨產。
原文
此外如受胎、三五月而每有墜者,雖衰薄之婦,因臟氣偏勝而有之。
白話
此外像受胎後三五個月常常有墜落的,雖然是虛弱的婦女,因為臟氣偏勝才會這樣。
原文
然由縱欲不節,致傷母氣而墜者,為尤多也。故凡恃強縱欲者,多無子。以強弱之日相殘也。縱肆不節者,多不育。以傷損胎元之氣也,豈悉由婦人之罪哉。
白話
但因為縱慾不節制,導致損傷母氣而墜落的,尤其多。所以凡是仗著強健縱慾的人,多數沒有孩子。因為在強弱的時候互相損耗。縱肆不節制的人,多數不能生育。因為損傷了胎元的氣,這難道都是女人的罪嗎?
原文
復正曰此景岳見道之言,古人每日寡欲多男,此即其談腳也。
白話
復正說這是景岳透徹的見解,古人每天說寡慾多子,正是這個意思。
原文
世人每恨不孕,孰知既受而暗損之,屢受而屢損之,終身無子不亦宜乎。
白話
世人常常怨恨不能懷孕,哪裡知道受了孕卻暗中損傷它,屢受屢損,終身沒有孩子難道不是應該的嗎?
原文
弟有妇人衰弱,陰陽偏勝,墜胎至於數次,而醫者竟無一策保固之,亦可衰矣。
白話
只是有些婦人身體虛弱,陰陽偏頗,流產次數多達數次,而醫生竟然沒有一個辦法能保住胎兒,真是可悲啊。
原文
今有至聖至神保孕不墜之,三合保胎丸方,屢經效驗,望照方合服,斷不相誤。集成三合保胎丸
白話
現在有最神聖的保胎不墜的,三合保胎丸方,經過多次驗證,希望照方配製服用,絕對不會有誤。集成三合保胎丸
原文
此為素慣墜胎者,設也。蓋胎孕之屢墜,雖由於衝任虧,脾腎弱,若得性幽閒,內臟無火者,決不墜也。
白話
這是為向來習慣流產的人設計的。胎孕屢次流產,雖然是由於衝任脈虛、脾腎虛弱,但如果性情安靜、內臟沒有火邪,絕對不會流產。
原文
凡屢墜者,偏熱之性,暴怒之人,肝氣有餘,肝血不足,血虛生熱,火爍子宫。又或恣縱不節,其胎必漏而墜矣。
白話
凡是屢次流產的人,是偏熱的體質,性格暴躁的人,肝氣有餘,肝血不足,血虛生熱,火燒灼子宫。又或者放縱不節制,胎兒必定會漏而流產。
原文
而世之安胎者,無非執泥古法,以香砂芎艾為保孕良圖,不知熱藥安胎,猶抱薪救火,不惟無濟而反速之。
白話
而世上安胎的人,無非是固執地遵循古法,用香砂芎艾當作保孕的好方法,不知道用熱藥安胎,就像抱著柴火去救火,不僅沒有幫助反而加速了。
原文
今以古之內補丸,杜仲丸、白朮散三方合湊,名三合保胎丸。
白話
現在把古代的內補丸、杜仲丸、白朮散三個方子合在一起,稱為三合保胎丸。
原文
以熟地滋陰補腎,當歸養血寧心,白朮扶中氣以健脾,條芩清肝火而涼血,杜仲益腰膝而暖子宫,續斷填損傷而堅胞,系至怯者,加以人參,力不能者,不用亦可。
白話
用熟地滋陰補腎,當歸養血寧心,白朮扶助中氣來健脾,條芩清肝火而涼血,杜仲補益腰膝而暖子宫,續斷填補損傷而堅固胞宮,至於膽怯的人,加上人參,體力不支的,不用也可以。
原文
藥雖平易功勝神丹,誠所謂鉞斧相投捷如影響,凡屢墜者,服之無不保全,實亦婦科保孕安胎之聖藥也。凡屢墜者,受娠一月,即制此丸服之。
白話
藥物雖然平易但功效勝過仙丹,真的可以說是鉞斧相投般迅速有效,凡是屢次流產的人,服用後無不保全,實在是婦科保孕安胎的神聖藥物。凡是屢次流產的人,受孕一個月後就製作這個丸藥服用。
原文
蓋墜胎必在三五七月之間,此三月切忌房事,惱怒犯之必墜。七月一過,萬無一失。
白話
因為流產必定發生在三月、五月、七月之間,這三個月絕對禁止房事,惱怒觸犯了必定流產。過了七月,就萬無一失了。
原文
大淮熟地(十二兩,用砂仁一兩,老薑一兩,同地黃入砂鍋內淨水煮,俟地黃將爛,始入黃酒煮之,總以地黃靡爛為度,酒干取起。揀去砂仁、老薑。將地黃搗膏聽用)。
白話
大淮熟地(十二兩,用砂仁一兩、老薑一兩,和地黃一起放入砂鍋內,用淨水煮,等地黃快要爛的時候,才加入黃酒煮,總之地黃煮到糜爛為度,酒煮乾後取出。揀去砂仁、老薑。將地黃搗成膏備用)。
原文
大歸身片(十二兩,酒洗曬乾),土炒冬白朮片(十二兩,如孕婦肥白者,氣必虛,加二兩)。
白話
大歸身片(十二兩,用酒洗後曬乾),土炒冬白朮片(十二兩,如果孕婦肥胖白嫩的,脾氣必定虛弱,增加二兩)。
原文
實條芩片(六兩酒炒,如孕婦黑瘦者,加一兩,性躁者加二兩),棉杜仲(十二兩,鹽水炒斷絲),川續肉(十二兩,酒炒)
白話
實條芩片(六兩,用酒炒,如果孕婦黑瘦的,增加一兩,性格急躁的,增加二兩),棉杜仲(十二兩,用鹽水炒並切斷絲),川續肉(十二兩,用酒炒)
原文
上將後五味和為一處,焙燥磨細末篩過,以前地黃膏和勻,少加煉蜜,搗千餘下為丸綠豆大,每早鹽湯送三錢,晚臨臥酒送三錢,每日不可間斷。
白話
將以上五味藥物混合在一起,烘乾後磨成細末篩過,用之前的地黃膏混合均勻,加入少許煉蜜,搗一千多次做成丸藥如綠豆大小,每天早上用鹽湯送服三錢,晚上睡前用酒送服三錢,每天不可間斷。
原文
孕婦素怯者,須兩料方可,服過七月方保無虞。此方至神至聖,幸勿輕視。
白話
孕婦平時體質虛弱的,需要兩料才可以,服完七個月才能確保安全。這個方子非常神奇聖明,希望不要輕視。