沈氏女科輯要

第四十六節·臟躁

第四十六節·臟躁

第四十六節·臟躁7
原文
《金匱》云:婦人臟躁,悲傷欲哭,象如神靈所作,數欠伸,甘麥大棗湯主之。
白話
《金匱要略》說:婦女罹患臟躁,悲傷想哭,好像鬼神作祟一樣,時常打呵欠、伸懶腰,用甘麥大棗湯主治。
原文
甘草(三兩) 小麥(一斤) 大棗(十枚) 水煎分三服
白話
甘草(三兩)、小麥(一斤)、大棗(十枚),用水煎煮,分三次服用。
原文
尤在涇曰:此證沈氏所謂子宮血虛,受風化熱者是也。
白話
尤在涇說:這個病症就是沈氏所說的子宮血虛,感受風邪而化熱的情況。
原文
血虛臟躁,則內火擾而神不寧,悲傷欲哭,有如神靈,而實為虛病。
白話
血虛導致臟腑躁動,於是體內火氣擾亂而心神不安,悲傷想哭,好像鬼神作祟,但其實是虛弱引起的疾病。
原文
前《五臟風寒積聚篇》所謂邪哭使魂魄不安者,血氣少而屬於心也。數欠伸者,經云腎為欠為嚏。又腎病者,善數欠,顏黑。
白話
前面《五臟風寒積聚篇》所說的邪氣導致的哭泣使魂魄不安,是因為血氣不足而歸屬於心。時常打呵欠、伸懶腰,經典說腎對應的是呵欠和噴嚏。而且腎有病的人,容易頻繁打呵欠,臉色發黑。
原文
蓋五志生火,動必關心臟;陰既傷,窮必及腎也。
白話
因為五種情志會產生火氣,一旦發動必定牽連心臟;陰液已經受損,到最後必定會影響到腎。
原文
小麥為肝之谷,而善養心氣;甘草、大棗甘潤生陰,所以滋臟氣而止其躁也。
白話
小麥是對應肝臟的穀物,而且善於滋養心氣;甘草、大棗味甘滋潤能產生陰液,是用來滋養臟腑之氣而止住躁動的。