沈氏女科輯要

第十三節·喘

第十三節·喘

第十三節·喘7
原文
沈堯封曰,喘有閉、脫二證。下血過多者是脫證。
白話
沈堯封說,氣喘有閉證和脫證兩種。產後出血過多的是脫證。
原文
喉中氣促,命在須臾,方書雖有參蘇飲一方,恐不及待。惡露不快者是閉證。投奪命丹可定;如不應,當作痰治。此皆急證。
白話
喉嚨裡呼吸急促,性命在片刻之間,醫書中雖然有參蘇飲這個藥方,恐怕來不及服用。惡露排出不順暢的是閉證。服用奪命丹可以平定;如果沒有效果,應當當作痰證來治療。這些都是急症。
原文
更有一種緩者,樓全善所云:產後喘者多死。
白話
還有一種較為緩慢的,樓全善所說:產後氣喘的人多數會死亡。
原文
有產二月,洗浴即氣喘,坐不得臥者;五月惡風,得暖稍緩。
白話
有產後兩個月,洗澡就氣喘,坐著無法躺下的;五個月時怕風,得到溫暖就稍微緩解。
原文
用丹皮、桃仁、桂枝、茯苓、乾薑、枳實、厚朴、桑皮、紫蘇、五味、栝蔞,煎服,即臥,其疾如失:作汙血感寒治也。
白話
使用丹皮、桃仁、桂枝、茯苓、乾薑、枳實、厚朴、桑皮、紫蘇、五味子、栝蔞,煎煮服用,隨即躺下,疾病就像消失了一樣:這是當作瘀血感受寒邪來治療的。
原文
按此亦是痰證,所以能持久;痰滯陽經,所以惡寒。
白話
按:這也屬於痰證,所以能夠持續較久;痰阻滯在陽經,所以會怕冷。
原文
方中著力在栝蔞、厚朴、熾實、桂枝、茯苓、乾薑、五味數味,余皆多贅。
白話
藥方中主要作用在於栝蔞、厚朴、枳實、桂枝、茯苓、乾薑、五味子這幾味藥,其餘的多是贅加之物。