沈氏女科輯要

第十四節·初娠似勞

第十四節·初娠似勞

第十四節·初娠似勞7
原文
沈堯封曰:錢彬安室人,內熱咳嗆涎痰,夜不能臥,脈細且數,呼吸七至,邀余診視。問及經事,答言向來不準,今過期不至。余因鄰近,素知伊稟怯弱,不敢用藥。就診吳門葉氏,云此百日勞,不治。
白話
沈堯封說:錢彬安的妻子,身體內部發熱,咳嗽嗆咳帶有痰涎,夜晚無法躺下睡覺,脈象細小且跳動頻數,呼吸每分鐘約有七次,請我前去診治。問到月經情況,回答說向來不準時,現在已經過期還沒來。我因為住在附近,一向知道她體質虛弱膽小,不敢隨便用藥。後來去吳門找葉氏看診,葉氏說這是百日勞,沒法治了。
原文
延本邑浦書亭治療,投逍遙散,不應;更蔞蕤湯,亦不應。
白話
請了本地的浦書亭來治療,開了逍遙散,沒有效果;又換成蔞蕤湯,也沒有效果。
原文
曰:病本無藥可治,但不藥必駭病者,可與六味湯,聊復爾爾!
白話
他說:這個病本來就無藥可治,但如果不用藥一定會嚇到病人,可以給她六味湯,姑且敷衍一下罷了!
原文
因取六味丸料二十分之一煎服,一劑咳減,二劑熱退,四劑霍然。
白話
於是取六味丸藥材的十分之二(註:應為二十分之一),煎煮服用,一劑之後咳嗽減輕,二劑之後發熱消退,四劑之後就完全好了。
原文
惟腹中覺有塊,日大一日,彌月生一女,母女俱安。越十餘年,女嫁母故。
白話
只是肚子裡感覺有塊狀物,一天比一天大,滿月時生下一個女兒,母女都平安。過了十多年,女兒出嫁後母親去世。
原文
後以此法治懷妊咳嗆涎疾,或內熱或不內熱,或脈數或脈不數,五月以內者俱效,五月以外者,有效有不效。
白話
後來用這個方法治療懷孕期間咳嗽嗆咳、有痰涎的疾病,有的有內熱有的沒有內熱,有的脈數有的脈不數,懷孕五個月以內的都有效,五個月以外的,有的有效有的沒效。
原文
王孟英按:亦有勞損似娠者,蓋凡事皆有兩面也。
白話
王孟英按:也有勞損病證看起來像懷孕的,因為凡事都有兩面性。