原文
王叔和曰:妇人月经下,但少,师脉之,反言有娠。其后审然,其脉何类?
王叔和說:婦女月經來了,但量很少,醫師診脈後,反而說是懷孕。之後再仔細驗證,那脈象是什麼樣的呢?
原文
曰:寸口脈陰陽俱平,營衛調和,(沈注:寸口脈陰陽俱平,自然營衛調和也。)按之則滑,浮之則輕。
回答說:寸口的陰脈和陽脈都平和,營氣衛氣調和。(沈注:寸口脈陰陽俱平,自然營衛調和。)重按就出現滑象,輕取就感覺浮輕。
原文
(沈注:重按之以候陰分,則滑是有餘之象;浮取之以候陽分,則輕是不足之象。竊謂此即陰搏陽別之義。)陽明少陰,各如經法。
(沈注:重按以診察陰分,滑是有餘的表徵;浮取以診察陽分,輕是不足的表徵。我私下認為這就是陰搏陽別的道理。)陽明、少陰各依照常規。
原文
(沈注:沖隸陽明主血,任隸少陰主精。各如經法,精血無損,是有妊而不墮之象。)身反灑淅不欲食,頭痛,心亂,嘔吐,(沈注:諸證經所謂身有病而無邪脈,妊子也。)呼之則微,吸之不驚。
(沈注:衝脈隸屬陽明主血,任脈隸屬少陰主精。各依照常法,精血無損,是懷孕而不會流產的表徵。)身體反而怕冷、不想吃東西,頭痛,心神散亂,嘔吐,(沈注:這些症狀就是經書所說的身體有病卻無邪脈,這是懷孕的表現。)呼氣微弱,吸氣則平穩不驚。
原文
陽多氣溢,陰滑氣盛,滑則多實,六經養成,所以月見。
陽氣過多而外溢,陰脈滑利表示氣旺盛,滑脈則多屬充實,六經氣血充盈培育,所以月經按期來潮。
原文
(沈注:呼出之氣微數,吸入之氣舒徐不驚,是陽氣多溢於外。令陽氣不足於內,陰脈滑則陰血內盛,所以月見經來。六經養成句無解,尚須查詳。)陰見陽精,汁凝胞散,散者損胎。
(沈注:呼出的氣微數,吸入的氣舒緩平穩不驚,是陽氣多溢於外。使得陽氣不足於內,陰脈滑表示陰血內盛,所以月經按期來潮。六經養成句沒有解說,還需詳細查考。)陰分見到陽精,津液凝聚而胞胎散亂,散亂的就會損傷胎兒。
原文
(沈注:若陰分虛而陽精乘之,胞中必散,方是胎墮。然胞中若散,脈必散而不滑,今脈滑無虞也。)設復陽盛,雙妊二胎,今陽不足,是故令激經也。
(沈注:如果陰分虛而陽精乘虛而入,胞胎必然散亂,才是胎墮。然而胞胎如果散亂,脈必散而不滑,如今脈滑就沒有問題。)如果又是陽氣盛,就會懷雙胞胎,如今陽氣不足,所以叫做激經。
原文
(沈注:設陰陽俱盛必雙胎。今氣不足而血有餘,非雙胎,乃激經也。)
(沈注:如果陰陽都盛必定是雙胞胎。如今氣不足而血有餘,不是雙胞胎,而是激經。)
原文
考異:「月經下」,周本作「經月下」。「但少」,周本作「但為微少」。
考據異文:「月經下」,周本作「經月下」。「但少」,周本作「但為微少」。
原文
「娠,作嘔,何類?」周本下有「何以別之?」四字。「按之則滑」,周無「則」字。「不欲食」,周本下有「飲」字。「嘔吐」,周本作「嘔噦欲吐」。「呼之則微」,周作「呼則微數」。「吸之不驚」,周作「吸則不驚」。「散者損胎」,周作「散者損墮」。
「娠,作嘔,何類?」周本下有「何以別之?」四字。「按之則滑」,周本沒有「則」字。「不欲食」,周本下有「飲」字。「嘔吐」,周本作「嘔噦欲吐」。「呼之則微」,周本作「呼則微數」。「吸之不驚」,周本作「吸則不驚」。「散者損胎」,周本作「散者損墮」。
原文
《產乳集》曰:孕妇月信不絕,而胎不損,問產科熊宗古。答云:此妇血盛气衰,其人必肥。既妊後,月信常來,而胎不動。
《產乳集》說:孕婦月經持續不斷,但胎兒卻不受損,請教產科醫師熊宗古。回答說:這位婦女血氣旺盛而氣偏衰,身體必定肥胖。懷孕之後,月經常常來潮,但胎兒卻不動。
原文
若便以漏胎治之,則胎必墮;若不作漏胎治,則胎未必墮。宗古之言,誠為有見。
如果當作漏胎來治療,那麼胎兒必定會流產;如果不當作漏胎治療,胎兒未必會流產。宗古的話,確實有見識。
原文
然亦有未必因血盛者,榮經有風,則經血喜動,以風勝故也。
然而也有未必因為血盛的,經脈中了風邪,經血就容易妄動,這是因為風能勝血的緣故。
原文
則所下者,非養胎之血,若作漏胎治,投以滋補,是實實也,胎豈有不墮?
那麼所流下的,不是養胎的血,如果當作漏胎治療,給予滋補,這是給實證再用補法,胎兒怎麼會不流產呢?
原文
若知是風,專以一味風藥投之,經信可止,即不服藥,胎亦無恙。
如果知道是風邪,專門用一味祛風藥治療,經水可以停止,即使不服藥,胎兒也沒有問題。
原文
亦有胎本不固,因房室不節,先漏而後墮胎者,須作漏胎治,又不可不審!
也有本來胎兒就不穩固,因為房事不節制,先漏胎而後流產的,必須當作漏胎治療,這又不可不審慎!
原文
沈堯封曰:妊娠經來,與漏胎不同。經來是按期而至,來亦必少,其人血盛氣衰,體必肥壯。
沈堯封說:妊娠期月經來潮,與漏胎不同。月經是按期而來,量也必定少,這個人血盛氣衰,身體必定肥胖強壯。
原文
漏胎或因邪風所迫,或因房室不節,血來未必按期,體亦不必肥壯。
漏胎或者因為邪風侵迫,或者因為房事不節制,血來不一定按期,身體也不必肥胖強壯。
原文
且漏胎之因,不盡風邪、房室,更有血熱肝火諸證,不可不察脈辨證。風入脈中,其脈乍大乍小,有時隆起。所云一味治風藥,是舉卿古拜散。
而且漏胎的原因,不完全只是風邪、房事,還有血熱、肝火等各種證候,不可不診察脈象來辨別證型。風入脈中,脈象會忽大忽小,有時隆起。所說的一味治風藥,是舉卿古拜散。
原文
(沈注:即華佗愈風散。荊芥略炒為末,每服三錢,黑豆淬酒調服。)血熱證必五心煩熱,治以黃芩、阿膠涼血之藥。
(沈注:就是華佗愈風散。荊芥略微炒後研成末,每次服用三錢,用黑豆浸泡的酒調服。)血熱證必定五心煩熱,用黃芩、阿膠等涼血的藥物治療。
原文
肝火內動,脈必弦數,並見氣脹腹痛,治以加味逍遙散。
肝火內動,脈必定弦數,並見氣脹腹痛,用加味逍遙散治療。
房事過度所致的證脈必定虛,適宜用人參;如果是虛而帶數,適宜用六味湯。
原文
虞天民曰:或問孕妇有按月行經而胎自長者;有三五个月,其血大下而胎不墮者;或及期而娩;或逾月而生。其理何歟?曰:按月行經而胎自長者,名曰盛胎。
虞天民說:有人問:孕婦有按月行經而胎兒自己生長的;有三五個月大量出血而胎兒不流產的;有的按期分娩,有的過了預產期才生。這是什麼道理呢?回答說:按月行經而胎兒自己生長的,叫做盛胎。
原文
其妇气血充盛,养胎之外,其血有餘故也;有數月之胎而血大下,謂之漏胎:因事觸胎,動其衝脈,故血下而不傷子宫也。
這位婦女氣血充盛,除了養胎之外,血還有餘的緣故;有的懷孕數月而大量出血,叫做漏胎:因為事情觸動了胎兒,擾動了衝脈,所以出血而不損傷胞胎。
原文
然孕中失血,胎雖不墮,氣血亦虧,多致逾月不產。
然而懷孕中失血,胎兒雖然不流產,但氣血也會虧虛,往往導致過了預產期還不生產。
原文
曾見有十二三月、十七八月或二十四五個月生者,往往有之,俱是氣血不足,胚胎難長故耳!
曾見過有十二三個月、十七八個月或二十四五個月才生的,往往有這樣的情況,都是因為氣血不足,胚胎難以生長的緣故!
原文
凡十月之後未產者,當大補氣血以培養之,庶無分娩之患。
凡是過了十個月還沒有生產的,應當大補氣血來培養它,這樣才不會有分娩的憂患。
原文
蕭賡六云:胎漏下血,頻出無時;尿血溺時方下,不溺則不下。沈堯封曰:尿血,小薊飲子妙。
蕭賡六說:胎漏出血,頻繁而出沒有定時;尿血在排尿時才下,不排尿就不下。沈堯封說:尿血,用小薊飲子效果很好。
原文
王孟英按:懷孕屢漏之後,氣血耗傷,有遲至三四十月而生者。或謂妊娠帶下,多主生女,亦大不然也。
王孟英按:懷孕多次漏胎之後,氣血耗損,有遲至三四十個月才生的。有人說妊娠帶下,大多主生女孩,這也完全不是這樣。
原文
吳醞香大令五令媳,素患帶,婚後帶益盛,繼漸汛愆,醫皆以為帶所致,久投溫澀無效。
吳醞香大人五兒的媳婦,平素患有帶下,結婚後帶下更加嚴重,接著月經逐漸失調,醫生都認為是帶下引起的,長期使用溫澀的藥物治療無效。
原文
余診之,脈甚滑數,以懷麟斷,清其胎火而愈。及期果誕一子。
我診斷她的脈非常滑數,根據懷孕來判斷,清除她的胎火而治癒。到了預產期果然生了一個男孩。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。