婦人大全良方

產後門

胞衣不出方論第四(2)

產後門19
原文
《延年》方以洗兒水令產母飲半盞,其衣便下,勿令產婦知。又方:牛膝:(一兩) 葵子(一合)
白話
《延年》方的記載是用給嬰兒洗澡的水讓產母喝半杯,胎衣就會下來,不要讓產婦知道。另一個方子:牛膝(一兩)葵子(一合)
原文
上搗碎,以水一盞半煎至一盞,去滓,分二服。療胞衣不出方。
白話
以上搗碎,用水一杯半煎到一杯,去除渣滓,分兩次服用。治療胎衣不下的方子。
原文
上以末灶突中土三指撮,以水服之。《集驗》、《千金》、《備急》、文仲同。又方:灶下土(一大寸,研碎)
白話
以上用末灶突中的土三指撮,用水服用。《集驗》、《千金》、《備急》、文仲的記載相同。另一個方子:灶下土(一大片,研碎)
原文
用好醋調令相合,納臍中,續煎生甘草湯三、四合服。又方:以醋湯飲之出。
白話
用好醋調和均勻,放入肚臍中,接著煎生甘草湯三到四合服用。另一個方子:用醋湯飲用就出來了。
原文
又方:雞子一枚,苦酒一合和飲之,立出。一方用蓖麻子,名如聖膏。(見產難門)療胞衣不出,腹脹則殺人。
白話
另一個方子:雞蛋一枚,苦酒一合混合後飲用,立刻出來。另一個方子用蓖麻子,名為如聖膏。(見難產門)治療胎衣不下,腹脹就會致死。
原文
吞雞子黃三個,仍解發刺喉中,令嘔即出。若困極,以水煮螻蛄一枚,二十沸,灌入口中,汁下即出。崔氏同。
白話
吞服雞蛋黃三個,同時解開頭髮刺激喉嚨,讓產婦嘔吐就能出來。如果非常睏倦無力,用水煮螻蛄一隻,煮二十沸,灌入口中,汁液流下就出來了。崔氏的記載相同。
原文
《救急》方 用赤小豆,男用七粒,女用十四粒,東流順水吞下。
白話
《救急》方 用赤小豆,男用七粒,女用十四粒,沿著向東流的水順勢吞下。
原文
療產後惡血衝心,或胞衣不下,腹中血塊等疾。(《備急》同)
白話
治療產後瘀血衝心,或者胎衣不下,腹中血塊等疾病。(《備急》相同)
原文
上大黃一兩為末,以好醋半升熬成膏,以藥末搜膏為丸如梧桐子大,溫醋湯吞五丸,良久取下惡物,不可多服。療胞衣不下。栝蔞實一個(取子,研令細)
白話
以上大黃一兩研為末,用好醋半升熬成膏,用藥末混合膏做成丸如梧桐子大,用溫醋湯送服五丸,很久之後會瀉下惡物,不可多服。治療胎衣不下。栝蔞實一個(取籽,研到細)
原文
上酒與童子小便各半盞,煎至七分,去滓溫服。
白話
以上用酒和童子小便各半杯,煎到七分,去除渣滓溫服。
原文
(如無實,根亦得)又方:紅花(一兩),酒煮濃汁服。
白話
(如果沒有果實,用根也可以)另一個方子:紅花(一兩),用酒煮成濃汁服用。
原文
又方:以鹿角鎊屑三分為末,煮蔥白湯調下。
白話
另一個方子:用鹿角刮削成屑三分研為末,煮蔥白湯調和服用。
原文
凡欲產時,必先脫常所著衣以籠灶,胞衣自下,仍易產,神驗。《廣濟方》云:取夫單衣蓋井上,立出。
白話
凡是即將生產時,必須先脫下平常穿的衣服覆蓋在灶上,胎衣自然會落下,生產也會順利,神驗。《廣濟方》說:取丈夫的單衣覆蓋在井上,立刻就出來。
原文
(《千金》、《集驗》、《救急》、崔氏、《小品》同)
白話
(《千金》、《集驗》、《救急》、崔氏、《小品》的記載相同)
原文
夫人百病,莫甚於生產。產科之難,臨產莫重於催生;既產莫甚於胞衣不下。惟有花蕊石散一件,最為緊要。
白話
女人的各種疾病,沒有比生產更重要的。產科之難,臨產沒有比催生更重要的;既產之後沒有比胎衣不下更緊急的。只有花蕊石散這一方,最為緊要。
原文
如黑神散、琥珀散諸方之類,雖皆有驗,然鄉居或遠於藥局,倉卒之間,無法可施。
白話
像黑神散、琥珀散等各方,雖然都有功效,但在鄉村或離藥局遠的地方,倉促急迫之間,沒有辦法取得。
原文
今採得胡氏《寶慶方》一妙法云:若產訖胞衣不下,停待稍久,非特產母疲倦,又且血流入胞中,為血所脹,上衝心胸,喘急疼痛,必致危篤。
白話
現在採得胡氏《寶慶方》中的一個妙法說:如果生產完後胎衣不下,停頓等待稍久,不僅產母疲倦,而且血流注入胞中,被血充滿脹大,向上衝到心胸,喘急疼痛,必定導致危殆。
原文
若有此證,宜急斷臍帶以少物系墜,(以物系墜之時,切宜用心。先系,然後截斷。不爾則胞上掩心而死),使其子血脈不潮入胞中,則胞衣自當痿縮而下,縱淹延數日亦不害人。只要產母心懷安泰,終自下矣,累試有驗。
白話
如果有此症狀,應當趕緊截斷臍帶,用少許物品繫住墜下,(用物品繫住墜下的時候,一定要用心。先繫好,然後再截斷。不然胎衣就會向上掩住心臟而死亡),讓嬰兒的血脈不再潮湧進入胞中,那麼胎衣自然會萎縮而下,即使拖延數日也不會害人。只要產母心安理得,最終自然會下來,多次使用都有驗效。
原文
不可輕信坐婆,妄用手法,多有因此而亡,深可浩嘆。所以胡氏重引,親見其說為據。
白話
不可輕信接生婆,胡亂使用手法,很多人因此而死亡,非常令人歎息。所以胡氏重新引用,親眼見過此說法作為依據。