原文
又方:大硃砂(隨多少,端午日曬至百日,不得著雨。如滿百日,取研如粉)
又方:大硃砂(隨意多少,端午日曬到一百天,不能淋雨。如果滿一百天,取來研磨成粉)
原文
上用臘月兔腦髓和丸,如綠豆大。欲覺產,粥飲下一丸,良久便生。其藥男左女右,手中把出。
以上用臘月的兔腦髓調和成丸,像綠豆大小。想要感覺生產時,用粥飲送服一丸,過一陣便會生下。此藥男左女右,讓產婦握在手中生出。
原文
又方:臘月兔頭(一枚,燒為灰)上為細末,蔥白煎湯調二錢,立生。
又方:臘月兔頭(一枚,燒成灰)以上研成細末,用蔥白煎湯調服二錢,立即生產。
原文
臘月兔血蒸餅,切作片子蘸之,以紙袋盛掛,當風處陰乾為末,煎乳香湯調下二錢。
臘月兔血蒸餅,切成片蘸上兔血,用紙袋盛裝掛在通風處陰乾,研成末,用煎好的乳香湯調服二錢。
原文
又方:臘月兔腦髓,塗於一張薄紙上,更用一張合溻,以秤錘捶三、五十下。
又方:臘月兔腦髓,塗在一張薄紙上,再用另一張紙合蓋住,用秤錘捶打三、五十下。
原文
每遇難生,看大小書「天生」兩字作符,以醋湯調下,極妙。
每次遇到難產,根據大小寫「天生」兩字作為符,用醋湯調服,非常有效。
原文
又方:兔皮和毛燒為灰,末之。以酒調方寸匕,服之即產。衣不下者,服之即下。治橫倒生者,或先手足者。
又方:兔皮和毛燒成灰,研成末。用酒調服一方寸匕,服後即產。胎衣不下的,服後即下。治療橫產、倒產,或者先出手足的情況。
原文
明阿膠(炒,一方用酥) 滑石末(各一兩) 葵子(二合)上水一盞半,煎至一盞,去滓,分二服。治難產五、六日不得分娩、疲睏虛乏者。光明水膠(二兩)
明阿膠(炒,另一方用酥) 滑石末(各一兩) 葵子(二合)以上用水一盞半,煎至一盞,去渣,分兩次服。治療難產五、六日不能分娩、疲勞睏倦虛弱乏力的人。光明水膠(二兩)
原文
上用好酒一升半,微火溶膠,入新雞子一個,鹽一錢匕攪溫;令產婦坐椅物上伸腰,大口作二次服之,覺小腹重便生。緣坐草早、驚動故也。救產難經日不生。
以上用好酒一升半,用微火融化膠,加入新鮮雞蛋一個,鹽一錢匕攪拌溫熱;讓產婦坐在椅子之類的東西上伸直腰,大口分兩次服用,感覺小腹沉重便會生產。這是因為坐草太早、受驚擾的緣故。救治產難超過一天不生產。
原文
雲母粉(半兩)溫酒調服,入口當產。不順者即產,萬不失一。
雲母粉(半兩)用溫酒調服,入口後就會生產。胎位不順的也能生產,萬無一失。
原文
(陸氏方云是何德揚方,云已救三、五千人。卻用雲母粉澄過研細,取一團如雞子大,臨時以無灰酒調下)治橫逆產理不順,子死腹中。
(陸氏方說這是何德揚的方子,說已救了三、五千人。使用雲母粉沉澱過後研細,取一團像雞蛋大小,臨時用無灰酒調服)治療橫產、逆產,產理不順,胎兒死在腹中。
原文
伏龍肝細研,每服一錢,酒調服之。以土著兒頭上戴出妙。療難產三日不下方。吞雞子黃三枚,並少苦酒服。療橫產及胎死腹中。
伏龍肝研細,每次服一錢,用酒調服。用土敷在胎兒頭上戴出,效果奇妙。治療難產三日不下的方子。吞服雞蛋黃三枚,並加少量苦酒服。治療橫產以及胎死腹中。
原文
以三姓雞卵各一枚,三姓鹽各一錢,三姓水共一盞相和。煮五、七沸,分溫二服。令產母東首服之,立出。療難產日久,氣力乏盡不能生,此是宿疾。赤小豆(二升)
用三個不同姓氏人家的雞蛋各一枚,三個不同姓氏人家的鹽各一錢,三個不同姓氏人家的水共一盞,混合均勻。煮五、七沸,分兩次溫服。讓產婦頭朝東服用,立即產出。治療難產時間長久,氣力耗盡不能生產,這是舊病。赤小豆(二升)
原文
以水九升,煮熟取汁,入炙了明黃膠一兩同煎,少時一服五合,未效再服,不過三、四服即產。療難產三日不出。
用水九升,煮熟取汁,加入炙過的明黃膠一兩一同煎,稍等片刻,一次服五合,沒有效果再服,不超過三、四服即產。治療難產三日不出。
原文
吞槐子十四枚即下。《廣濟方》有蒲黃一合。《千金》、《集驗》、崔氏同。又方:當歸為末,酒調方寸匕服。臨產腰疼,方可服之。人參(為末) 乳香(各一錢) 辰砂(半錢)
吞服槐子十四枚即下。《廣濟方》有蒲黃一合。《千金》、《集驗》、崔氏相同。又方:當歸研末,酒調服一方寸匕。臨產腰痛,才可以服用。人參(研末) 乳香(各一錢) 辰砂(半錢)
原文
上三味一處研,臨產之時,急用雞子清一個調藥末,再用生薑自然汁調開,冷服。如橫生、倒生,即時端順,子母平善。傳於鄂倅施漢卿,屢見功效。臨產腰疼,方可服之。延胡索 沒藥 白礬 白芷 薑黃 當歸 桂心(等分)
以上三味一起研磨,臨產時,急用雞蛋清一個調和藥末,再用生薑自然汁調開,冷服。如果是橫生、倒生,即時端正順位,母子平安。此法傳給鄂倅施漢卿,屢次見效。臨產腰痛,才可以服用。延胡索 沒藥 白礬 白芷 薑黃 當歸 桂心(等分)
以上研成細末,臨產陣痛時,燒紅鏵刃鐵(就是犁頭)。
燒到通紅,用酒淬過,調藥三錢,服一、二杯立即生產。
原文
(此方鳳州河池縣喬醫家貨,每服錢引一道。遇一士友楊濟伯密得之,屢試屢驗。)
(此方是鳳州河池縣喬醫家出售,每次服藥要花費錢引一道。遇到一位士友楊濟伯秘密得到此方,屢次試驗屢次見效。)
原文
乳香研細,以豬心血為丸如梧桐子大,以硃砂為衣,日乾,每服一粒。如催生,冷酒化下;良久未下,再服一粒。
乳香研細,用豬心血做成丸,如梧桐子大小,用硃砂為衣,曬乾,每次服一粒。如果想要催生,用冷酒化開服用;過一陣未下,再服一粒。
原文
如大段難產時,以蓮葉心蒂七個,水二盞,煎至一盞,放溫化下一粒,良久未下,亦可再服。此藥靈驗如神,無有不下者。
如果遇到嚴重難產時,用蓮葉心蒂七個,水二盞,煎至一盞,放溫後化開一粒藥丸,過一陣未下,也可以再服。此藥靈驗如神,沒有不下的。
原文
如胞漿先破,惡水來多,胎幹不得臥時,須先與四物湯及通真丸補養其血氣,次更濃煎蔥湯,放冷如體,令坐婆洗產戶,須是款曲洗,令氣上下通暢,仍更用酥調滑石末塗產戶里,次服前催生藥則萬全矣。
如果胞漿先破,惡水流出來很多,胎兒乾燥無法躺臥時,必須先給予四物湯和通真丸補養其血氣,然後再濃煎蔥湯,放冷到體溫,讓接生婆清洗產道,必須仔細清洗,使氣上下通暢,之後再用酥調滑石末塗抹產道裡面,然後服用前面的催生藥,就萬無一失了。
原文
如胎死不下者,用黑豆三合,好醋半升,煮令豆爛,取汁一盞放溫,化下藥一粒,須臾便下矣。萬一未下,亦可再服。如胎下胞衣未下者,服此亦便下也。
如果胎兒已死不下,用黑豆三合,好醋半升,煮到豆爛,取汁一盞放溫,化開一粒藥丸,片刻便下了。萬一沒下,也可以再服。如果胎兒已下但胎衣未下,服用此藥也會立即下來。
原文
若胎橫逆不順,即先服如神散(方見前),再服此藥,復以此藥催之。
如果胎兒橫逆不順,就先服如神散(方見前),再服此藥,然後再用此藥催生。
原文
合藥時,要五月五日午時極妙,或七月七日,或三月三日及月初上辰日合亦得。
配藥時,要在五月五日午時最好,或者七月七日,或者三月三日以及月初的辰日也可以。
原文
療逆產方 鹽塗兒足底。又可急搔抓之,並以鹽摩產婦腹上,即產。又方:以鹽和粉,塗兒兩足,下即順矣。《集驗方》療逆產 燒錢令赤,納酒中飲之。
治療逆產方:鹽塗在嬰兒腳底。又可以急忙搔抓它,並用鹽摩擦產婦腹部,即產。又方:用鹽和粉,塗在嬰兒兩腳,就會順產了。《集驗方》治療逆產:燒錢令紅,放入酒中飲用。
原文
又方:取夫陰毛二、七莖燒,以豬膏和丸如豆大,水吞下,兒手即握出,神驗。
又方:取丈夫陰毛二、七根燒灰,用豬油和成丸如豆大,用水吞下,嬰兒的手就會握住出來,神效。
原文
療產難方 取車𨊧中膏畫腋下及掌心。崔氏、文仲、《小品》、《千金》、《集驗》、《備急》同。
治療產難方:取車轂中的油脂塗畫在腋下及掌心。崔氏、文仲、《小品》、《千金》、《集驗》、《備急》相同。
原文
療逆產胞衣不出方 取灶屋黑塵,研為細末,酒調方寸匕。一方用梁上塵。
治療逆產、胞衣不出的方:取灶屋的黑塵,研成細末,酒調服一方寸匕。另一方用梁上塵。
原文
療橫生、逆產,服諸符藥不捷者 灸右腳小指尖頭三壯,艾炷如小麥大。
治療橫生、逆產,服用各種符藥不見效的:灸右腳小趾尖頭三壯,艾炷如小麥大小。
原文
用粗針刺兒手足,入二分許,兒得痛驚轉即縮,自當回順。
用粗針刺嬰兒手足,刺入約二分,嬰兒疼痛受驚就會轉動縮回,自然回復順位。
原文
橫產、逆產二條,其理雖別,療法蓋同。可以意量,逐善參用也。
橫產、逆產兩條,其道理雖然不同,治療方法大致相同。可以根據情況斟酌,選擇好的參考使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。