原文
論曰:凡妊娠泄瀉,冷熱不同。水瀉青白或黃白,或水穀不化,腹痛腸鳴,其脈弱而緊,此內傷冷也,謂之洞泄寒中。
論說:凡是懷孕期間的腹瀉,有寒證與熱證的不同。如果腹瀉如水,顏色青白或黃白,或者食物不消化,伴隨腹痛、腸鳴,脈象弱而緊,這是體內受到寒邪傷害,稱為「洞泄寒中」。
原文
若泄注如水,深黃色及有完穀,小便赤,腹脅脹滿,煩躁喜飲,時時嘔逆;或下利清水,或小便不利,得熱則極,脈虛大而數。
如果腹瀉猛烈如水注,顏色深黃且含有未消化的食物,小便色紅,腹部與脅肋脹滿,煩躁口渴喜歡喝水,時常嘔吐;或者腹瀉清澈的水液,或者小便不順暢,遇到熱則病情加重,脈象虛大而跳動快速。
原文
由乘虛熱入於胃,湊滲下焦,津液不分,並於大腸,謂之協熱痢。
這是因為趁著身體虛弱,熱邪侵入胃部,滲入下焦,導致體內津液無法正常區分,而一併流入大腸,這種情況稱為「協熱痢」。
原文
先以五苓散利小便,次以黃連阿膠丸或三黃熟艾湯。
先用五苓散來通利小便,接著再用黃連阿膠丸或三黃熟艾湯來治療。
原文
凡泄瀉色黃而有沫,腸鳴腹脹滿、微痛,其脈沉緊而小數,謂之冷熱不調,宜戊己丸和之。
凡是腹瀉顏色發黃且有泡沫,伴隨腸鳴、腹部脹滿、輕微疼痛,脈象沉緊而略快,這稱為「冷熱不調」,適合用戊己丸來調和。
原文
凡暴下或青或白,水穀或化或不化,腹脅或脹或不脹,或痛或不痛,但餲生熟氣,全不思食,其脈內虛外實,右關脈沉緊者,謂之飧泄,先去沉積,宜感應丸,後調和之。
凡是突然腹瀉,糞便顏色或青或白,食物有時消化有時不消化,腹部脅肋有時脹有時不脹,有時痛有時不痛,但散發出食物腐敗的生熟氣味,完全不想吃東西,脈象內部虛弱外部充實,右手關脈沉而緊的,稱為「飧泄」。治療應先去除腸道中的積滯,適合用感應丸,之後再進行調理。
原文
凡治泄,先須理中焦,如理中湯、丸是也。次即分利水穀,如五苓散是也。
凡是治療腹瀉,首先必須調理中焦脾胃,例如使用理中湯、理中丸。其次再分別疏導水液與穀物,例如使用五苓散。
原文
治中不效,然後斷下,即用禹餘糧、赤石脂是也。(亦可就第八卷第八論選方通用)
如果調理中焦沒有效果,然後再使用收澀止瀉的方法,也就是使用禹餘糧、赤石脂這類藥物。(也可以參考第八卷第八論中的方劑來選用通用。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。