原文論曰:欲斷產者,不易之事。雖曰天地大德曰生,然亦有臨產艱難;或生育不已;或不正之屬,為尼為娼,不欲受孕而欲斷之者。故錄驗方以備所用。白話提出修訂討論說:想要斷絕生育的人,這不是一件容易的事。雖然說天地最大的德性是創造生命,但也有面臨生產困難的情況;或者是一直不停地生育;或者是身分不正的人,例如成為尼姑或娼妓,不想懷孕而想要斷絕生育的人。因此記錄有效的藥方以備使用。
原文然其方頗眾,然多有用水銀、虻蟲、水蛭之類,孕不復懷,難免受病。此方平和而有異驗,列具於後。白話提出修訂然而這類藥方很多,但大多使用水銀、虻蟲、水蛭這類藥物,雖然懷孕後不再受孕,卻難免會引發疾病。這個藥方性質平和而且有特別的療效,詳細列舉在後面。