原文
夫妊娠心腹痛者,或由宿有冷疹;或新觸風寒,皆由臟虛而致發動也。
妊娠期間心腹疼痛的原因,有的是因為原本就有寒冷的腹內結塊,有的是新近受到風寒侵襲,都是因為臟腑虛弱而引發的。
原文
邪正相擊,而並於氣,隨氣上下衝於心,則心痛;下攻於腹則腹痛,故令心腹痛也。
邪氣與正氣相互交擊,會聚於氣中,隨著氣的升降上下攻衝於心,就會心痛;向下攻衝於腹就會腹痛,所以會導致心腹疼痛。
原文
妊娠而痛者,邪正二氣交攻於內,若不時差者,其痛衝擊胞絡,必致動胎,甚則傷墮也。
妊娠期間疼痛的話,是邪氣與正氣兩種氣在體內交相攻衝,如果不及時治癒,那疼痛衝擊胞宮的絡脈,必定會導致胎動,嚴重的話甚至會損傷而流產。
原文
又云:妊娠心腹疼痛,多是風寒濕冷、痰飲與臟氣相擊,故令腹痛。攻傷不已,則致胎動也。
又有一說:妊娠期間心腹疼痛,多半是風寒濕冷、痰飲與臟腑之氣相互碰撞,所以導致腹痛。如果攻擊傷害不停止,就會導致胎動。
原文
治妊娠腹中絞痛,心下急痛,及療產後血暈,內虛、氣乏,崩中,久痢。
治療妊娠腹中絞痛,心下急痛,以及治療產後血暈、內部虛弱、氣力不足、崩漏、久痢等症。
經常服用可以通暢血脈,不生瘡癤,消除痰濕保養胃部,明目增加津液。
原文
白芍藥(半斤) 當歸 茯苓 白朮(各二兩) 澤瀉 川芎(各四兩。一方川芎只兩半)上為細末,每服二錢,食前溫酒調服。
白芍藥(半斤) 當歸、茯苓、白朮(各二兩) 澤瀉、川芎(各四兩。另一方川芎只用一兩半)以上製成細末,每次服用二錢,飯前用溫酒調和服用。
原文
《元和紀用經》云:本六氣經緯,元能祛風補勞,養真陽,退邪熱,緩中,安和神志,潤澤容色,散邪寒、瘟瘴時氣。
《元和紀用經》說:根據六氣的經緯,原方能祛除風邪、補充疲勞,涵養真陽,退去邪熱,調理中焦,安撫調和精神意志,滋潤光澤容顏,散去邪寒、瘟疫瘴氣等傳染病。
原文
安期先生賜李少君久餌之藥,後仲景增減為妇人懷妊腹痛方。
安期先生賞賜李少君長期服用的藥物,後來張仲景增減藥物而成為治療婦女妊娠腹痛的方劑。
原文
本方用芍藥四兩,澤瀉、茯苓、川芎各一兩,當歸、白朮各二兩。亦可以蜜丸服。
原方用白芍藥四兩,澤瀉、茯苓、川芎各一兩,當歸、白朮各二兩。也可以用蜂蜜調和製成丸劑服用。
原文
(出《三因方》)治妊娠心腹痛,不可忍方。鹽一斤,燒令赤。上以兩指取一撮,酒調服。療妊娠先患冷氣,忽中心腹痛如刀刺。
(出自《三因方》)治療妊娠心腹疼痛、不可忍受的方子。食鹽一斤,燒至變紅。以上用兩指取一小撮,用酒調和服用。治療妊娠先患有冷氣,忽然心腹疼痛如刀割。
原文
川芎 人參 茯苓 吳茱萸 苦桔梗 當歸(各三兩) 厚朴(制) 芍藥(各二兩)
川芎、人參、茯苓、吳茱萸、苦桔梗、當歸(各三兩) 厚朴(炮製過)、白芍藥(各二兩)
原文
上㕮咀,以水九升,煎取三升,分三服,氣下即安。療妊娠患腹痛,並胎動不安。
以上切碎,用水九升,煎煮取三升,分三次服用,氣向下行就會安穩。治療妊娠患有腹痛,以及胎動不安。
原文
蔥白(切,一升) 人參 厚朴 阿膠 川芎(各二兩) 當歸(三兩)
蔥白(切碎,一升) 人參、厚朴、阿膠、川芎(各二兩) 當歸(三兩)
原文
上㕮咀,以水七升,煎取三升,分作三服。一方有甘草,無厚朴、川芎。
以上切碎,用水七升,煎煮取三升,分三次服用。另一方有甘草,沒有厚朴、川芎。
原文
治妊娠五個月以後,常胸腹間氣刺滿痛,或腸鳴,以致嘔逆減食。此由喜怒憂慮過度,飲食失節之所致。蔡元度寵人有子,夫人怒欲逐之,遂病。醫官王師處此方,三服而癒,後用果驗。
治療妊娠五個月以後,常感胸腹之間氣刺脹滿疼痛,或腸鳴,導致嘔逆、食慾減退。這是由於喜怒憂慮過度,飲食失去節制所導致的。蔡元度的寵妾懷孕了,正室大怒想要趕走她,於是得了病。醫官王師處方這個方子,服用三劑就康復了,後來使用果然有效。
原文
廣中莪朮(一兩,煨) 丁香(半兩) 粉草(一分)
廣中莪朮(一兩,煨製過) 丁香(半兩) 粉草(一分)
原文
上為細末,空心,鹽湯點服一大錢,覺胸中如物按下之狀。
以上製成細末,空腹時用鹽湯送服一大錢,感覺胸中有東西向下壓的樣子。
原文
治妊娠心腹常痛,吃食減少,四肢不和,全不入食。
治療妊娠心腹經常疼痛,吃東西減少,四肢不舒適,完全吃不下東西。
原文
草果仁(想是草豆蔻) 陳橘皮 乾地黃 白朮(各一兩) 川芎(三分) 當歸(炒) 桂心 乾薑 木香(各半兩)
草果仁(應是草豆蔻) 陳橘皮、乾地黃、白朮(各一兩) 川芎(三分) 當歸(炒過) 桂心、乾薑、木香(各半兩)
原文
上為細末,每服四錢。水一盞,棗二枚,煎至六分,熱服。治妊娠胎動,腹中㽲痛,不思飲食。
以上製成細末,每次服用四錢。用水一杯,紅棗二枚,煎至六分,趁熱服用。治療妊娠胎動,腹中絞痛,不想吃東西。
原文
白茯苓 白朮 川芎 阿膠(各三分,炒) 當歸(炒) 陳皮(各一兩) 甘草(一分)
白茯苓、白朮、川芎、阿膠(各三分,炒過) 當歸(炒過)、陳皮(各一兩) 甘草(一分)
原文
上㕮咀,每服三錢。水一盞,姜三片,棗一個,煎至七分,去滓溫服。治妊娠四、五月,忽心腹絞痛。
以上切碎,每次服用三錢。用水一杯,生薑三片,紅棗一枚,煎至七分,去除渣滓溫熱服用。治療妊娠四、五月,忽然心腹絞痛。
原文
大紅棗(十四枚)燒存性,為末,以童子小便調下。治妊娠胎動欲落,腹痛不可忍。上等銀(一斤) 茅根(二升,去黑皮)
大紅棗(十四枚)燒至炭化,製成細末,用童子小便調和服用。治療妊娠胎動欲墜,腹痛不可忍受。上等銀(一斤) 茅根(二升,去除黑皮)
原文
以水九升,煮銀,取二升,入清酒一升,同煎茅根,取二升,分為三服,立安。療妊娠腹內冷痛,忽胎動。薤白(一升) 當歸(切,四兩)
用水九升,煮銀,取二升,加入清酒一升,一起煎煮茅根,取二升,分為三次服用,立刻安胎。治療妊娠腹內冷痛,忽然胎動。薤白(一升) 當歸(切碎,四兩)
原文
上以水五升,煮取二升,作三服。亦將小便服。將去一炊頃出。療妊娠腹中痛方。
以上用水五升,煎煮取二升,分三次服用。也可以配合小便服用。大約過一小時左右就會排出。治療妊娠腹中疼痛的方子。
原文
生地黃(三斤) 搗取汁,酒一升合煎,減半,頓服癒。
生地黃(三斤) 搗碎取汁,用酒一升混合煎煮,減少到一半,一次服用就康復。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。