婦人大全良方

婦人勞嗽方論第十三

婦人勞嗽方論第十三

婦人勞嗽方論第十三10
原文
經曰:人感於寒則受病,微則為咳,甚則為泄、為痛。凡咳嗽,五臟六腑皆有之,惟肺先受邪。蓋肺主氣,合於皮毛。邪之初傷,先客皮毛,故咳為肺病。
白話
經典上說:人感受寒氣就會生病,輕微的表現為咳嗽,嚴重的則表現為腹瀉、疼痛。凡是咳嗽,五臟六腑都有可能引起,但只有肺最先受到邪氣侵襲。因為肺主管一身之氣,並與皮毛相合。邪氣剛開始傷害人體時,首先停留在皮毛,所以咳嗽是肺的疾病。
原文
五臟則各以治時受邪,六腑則又為五臟所移。古人言,肺病難愈,而善卒死者。
白話
五臟各自在它所主管的時節受到邪氣,六腑的病症則是由五臟的病變轉移而來。古人說,肺病難以痊癒,而且容易導致突然死亡。
原文
肺為嬌臟,怕寒而惡熱,故邪氣易傷而難治,以其湯散逕過、針灸不及故也。
白話
肺是嬌嫩的臟器,怕寒冷也厭惡炎熱,所以邪氣容易傷害它而難以治療,這是因為湯藥藥力經過時效果有限,針灸也難以到達病位的緣故。
原文
十種咳嗽者,肺咳、心咳、脾咳、腎咳、肝咳、風咳、寒咳、支飲咳、膽咳、厥陰咳。
白話
十種咳嗽分別是:肺咳、心咳、脾咳、腎咳、肝咳、風咳、寒咳、支飲咳、膽咳、厥陰咳。
原文
華佗所謂五嗽者,冷嗽、氣嗽、燥嗽、飲嗽、邪嗽。
白話
華佗所說的五種咳嗽,是冷嗽、氣嗽、燥嗽、飲嗽、邪嗽。
原文
孫真人亦有方治寒毒注嗽者,歷代方論著之甚詳。
白話
孫真人也有治療寒毒注嗽的藥方,歷代醫書方論記載得非常詳細。
原文
惟今之所謂勞嗽者,無所經見,意其華佗所謂邪嗽、真人所謂注嗽者是也。此病蓋酒色過度,勞極傷肺,損動經絡。其重者咯唾膿血;輕者,時發時差。又有因虛感邪惡之氣,且傳注得之。或先嘔血而後嗽、或先咳嗽,漸就沉羸。
白話
只有現在所說的勞嗽,在經典中沒有見過,我猜想它就是華佗所說的邪嗽、孫真人他所說的注嗽。這種病大概是因為酒色過度,勞累過度損傷了肺,擾動損傷了經絡。病情嚴重的會咳吐膿血;輕微的,則時常發作、時而好轉。還有人因為身體虛弱感受了邪惡之氣,並且經由傳注而得到此病。有的先吐血而後咳嗽,有的先咳嗽,漸漸地變得身體沉重瘦弱。
原文
此則非特內損肺經,又挾邪惡傳疰之氣,所以特甚,病之毒害無過此也。真人治注嗽,通氣丸方用蜈蚣四節。又云:夢與鬼交通及飲食者,全用蜈蚣。《外臺》方四滿丸治五嗽,亦用蜈蚣。
白話
這就不只是內在損傷了肺經,又挾帶了邪惡傳注之氣,所以特別嚴重,疾病的毒害沒有超過這個的了。孫真人治療注嗽,通氣丸的藥方中使用四節蜈蚣。又說:夢到與鬼交合以及飲食的,全部使用蜈蚣。《外臺秘要》中的四滿丸治療五種咳嗽,也使用了蜈蚣。
原文
遇世名公能推原其旨意,率用蛤蚧、天靈蓋、桃柳枝、麝香、丹砂、雄黃、安息香之類,以通神明之藥療之,高出古人之意矣。
白話
當代的名醫能夠推究其根本意旨,大抵使用蛤蚧、天靈蓋、桃柳枝、麝香、丹砂、雄黃、安息香這一類,用能夠通達神明的藥物來治療,見解已經超出古人的意思了。
原文
又肺中有蟲如蠶,令人喉癢而咳嗽,湯散逕過,針灸不及,以藥含化,蟲死即嗽止。(見張銳方)
白話
又,肺中有像蠶一樣的蟲,會讓人喉嚨發癢而咳嗽,湯藥藥力經過時效果有限,針灸也難以到達,用藥含在口中讓它融化,蟲死了咳嗽就會停止。(出自張銳的藥方)