婦人大全良方

婦人飛屍血厥方論第十三

雄朱散

婦人飛屍血厥方論第十三7
原文
治因喪驚、憂、悲哀、煩惱,感屍氣而成,變動不已,似冷似熱,風氣觸則發。
白話
治療因為喪事驚嚇、憂愁、悲哀、煩惱,感染屍氣而造成的病,變動不停,像冷又像熱,遇到風邪觸動就會發作。
原文
雄黃(研) 硃砂(研) 苦梗 羌活 當歸 升麻 川烏(炮) 龍齒(別研) 犀角屑 白朮 芍藥 鬼箭羽 白殭蠶(炒) 木香 虎骨頭(酥炙) 紫蘇子(炒) 川芎 南星(炮) 山梔子 陳皮 莽草 枳殼(去穰,麩炒) 黃芩(各一分) 麻黃(半兩,去根節) 蜈蚣(二條,炙,去頭足) 檳榔(兩個) 全蠍(一分,炒)
白話
雄黃(研磨)、硃砂(研磨)、苦梗、羌活、當歸、升麻、川烏(炮製)、龍齒(另研磨)、犀角屑、白朮、芍藥、鬼箭羽、白殭蠶(炒)、木香、虎骨頭(酥炙)、紫蘇子(炒)、川芎、南星(炮製)、山梔子、陳皮、莽草、枳殼(去瓤,麩炒)、黃芩(各一分)、麻黃(半兩,去根節)、蜈蚣(兩條,炙,去頭足)、檳榔(兩個)、全蠍(一分,炒)。
原文
上為細末,每服二錢。溫酒調下,一日三服。
白話
以上藥材研成細末,每次服用二錢。用溫酒調服,一天服用三次。
原文
人平居無疾苦,忽如死人,身不動搖,默默不知人,目閉不能開,口噤不能言。
白話
人在平時沒有疾病痛苦,忽然像死人一樣,身體不能動彈,默默無知覺不認識人,眼睛閉著不能睜開,口齒緊閉不能說話。
原文
或微知人,惡聞人聲,但如眩冒,移時方寤。
白話
或者稍微能知道有人,但厭惡聽到人聲,只是像頭暈目眩,過一段時間才甦醒。
原文
此由汗過多血少,氣並於血,陽獨上而不下,氣壅塞而不行,故身如死。
白話
這是由於出汗過多,血液減少,氣聚結於血,陽氣獨自上升而不下降,氣機壅塞而不能運行,所以身體像死了一樣。
原文
氣過血還,陰陽復通,故移時方寤,名曰鬱冒,亦名血厥。婦人多有之,宜服白薇湯、倉公散。
白話
氣血流通恢復,陰陽重新通暢,所以過一段時間才甦醒,名叫鬱冒,也稱為血厥。婦女常常有這種情況,適宜服用白薇湯、倉公散。