原文
治婦人因失血過多,心神不安,言語失常,不得睡。
治療婦女因為失血過多,導致心神不寧,言語錯亂,無法入睡。
原文
辰砂(研) 酸棗仁(炒) 人參 白茯神(去木) 琥珀(各一分,研) 滴乳(一錢,研)
辰砂(研磨)、酸棗仁(炒過)、人參、白茯神(去除木質部分)、琥珀(以上各一錢,研磨)、滴乳(一錢,研磨)。
原文
上為末,和停。每服一錢,濃煎,燈心棗湯空心調下。
以上藥材研磨成粉末,均勻混合。每次服用一錢,用濃煎的燈心草和紅棗湯,在空腹時調服。
原文
(一方無茯神、琥珀、蜜丸如彈子大,薄荷湯化下一粒)
(另一個方劑沒有茯神和琥珀,用蜂蜜製成如彈子大小的藥丸,每次用薄荷湯化開服用一粒。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。