婦人大全良方

眾疾門

通用方序論第五(2)

眾疾門41
原文
一名羊肉湯,治虛損羸乏,腹中疼痛,往來寒熱,吸吸少氣,不能支持,頭眩自汗,腹內拘急。
白話
又稱為羊肉湯,治療虛損瘦弱、腹中疼痛、發冷發熱交替、呼吸短促無力、無法支撐、頭暈自汗、腹內拘攣緊張。
原文
每服用精羊肉一兩,姜十片,水二盞,煎至六分,溫服。
白話
每次服用精羊肉一兩、生薑十片、水二盞,煎煮至剩六分,溫熱服用。
原文
一名君臣散,治婦人、室女心腹㽲痛,經脈不調,用水煎服。若妊婦胎氣不安,產後諸疾,加酒煎服。
白話
又稱為君臣散,治療婦女、未婚女子心腹絞痛、月經不調,用水煎煮服用。如果孕婦胎氣不安、產後各種疾病,加酒煎煮服用。
原文
一名芎當散,治婦人血氣,上喘下腫。二味等分為細末,每服二錢,空心煎艾湯調下。
白話
又稱為芎當散,治療婦女血氣失調,導致氣喘、下半身水腫。兩味藥等分研磨成細末,每次服用二錢,空腹時用煎煮的艾草湯調服。
原文
又治產後損身,血衝心及腹脹氣絕者,神驗。
白話
又治療產後身體受損、血氣上衝心臟以及腹部脹氣導致氣息將絕的情況,效果神奇。
原文
難生倒橫,子死腹中,先用黑豆一大合炒熟,水一盞,入童子小便一盞,藥末四錢,煎至一盞,以上分為二服,未效再作。
白話
難產、胎位不正或胎兒死在腹中,先用黑豆一大合炒熟,加水一盞與童子小便一盞,加入藥末四錢,煎煮至剩一盞,以上分為兩次服用,沒有效果就再煎一次。
原文
產後惡血注心,迷悶喘急,腹痛依前,用黑豆加生薑自然汁半合煎服。
白話
產後惡露上衝心臟,導致昏迷胸悶、呼吸急促、腹痛,依照前述方法,用黑豆加生薑自然汁半合煎煮服用。
原文
又此藥兼治臟毒,每服一錢半,入炒槐花末半錢,水一盞,煎至六分,無時候服。三日取下血塊,即愈。如產後頭痛,加荊芥煎。如吐血,亦宜服。
白話
此外,此藥兼治臟毒,每次服用一錢半,加入炒槐花末半錢,水一盞,煎煮至六分,不拘時間服用。三天後排出血塊,即會痊癒。如果產後頭痛,加荊芥煎煮。如果吐血,也適合服用。
原文
論丹參散主治(出《明理方》論) 四物湯,婦人多用者,以其不問產前、產後,經水多少,皆可通用。惟丹參散一味,其主治頗相類。何者?
白話
論丹參散的主治(出自《明理方》論),四物湯婦女常用,因為不論產前、產後,月經量多量少,都可以通用。唯獨丹參散這味藥,其主治功能與之相當類似。為什麼呢?
原文
以其能破宿血,補新血,安生胎,落死胎,止崩中帶下,調經脈。大類當歸、地黃、芍藥、川芎也。
白話
因為它能破除瘀血、補充新血、安養活胎、打下死胎、止崩漏及帶下、調理月經,與當歸、地黃、芍藥、川芎的功效大體相同。
原文
治婦人經脈不調,或前或後,或多或少,產前胎不安,產後惡血不下,並治之。兼治冷熱勞暖,脊痛,骨節煩疼。丹參(不以多少,去土,切)
白話
治療婦女月經不調,或提前或推後,或量多或量少,產前胎動不安,產後惡露不下,都能治療。兼治寒熱虛勞、脊背疼痛、骨節煩痛。丹參(不拘多少,去除泥土,切片)。
原文
上為細末,每服二錢,溫酒調下。經脈不調,食前服;冷熱勞,無時候服。
白話
將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用溫酒調服。月經不調者在飯前服用;寒熱虛勞者不拘時間服用。
原文
(一方名不換金丸。治婦人諸虛不足,心腹疼痛。一名勝金丹,有沉香) 治婦人久虛無子;產前產後一切病患。兼療男子下虛無力。
白話
(另一方名不換金丸,治療婦女各種虛損不足、心腹疼痛。又名勝金丹,含有沉香)治療婦女長久虛弱不孕、產前產後一切疾病。兼治男子下元虛弱無力。
原文
此藥能安胎催生,妊娠、臨月服五、七丸,產時減痛。
白話
此藥能安胎催生,懷孕至臨產月份時服用五到七丸,生產時能減輕疼痛。
原文
婦人無子,是子宮冷,如服二十丸,男女自至。
白話
婦女不孕是因為子宮寒冷,如果服用二十丸,自然能夠懷孕生子。
原文
又治積年血風,腳手麻痹,半身不遂,赤白帶下,血如山崩,及治產後腹中結痛,吐逆心痛,子死腹中,繞臍痛,氣滿煩悶,失蓋汗不出,月水不通,四肢浮腫無力,血勞、虛勞,小便不禁,中風不語,口噤,產後痢疾,消渴,眼前見鬼,迷運,敗血上衝,寒熱頭痛,面色痿黃,淋澀諸疾,血下無度,血痢不止,飲食無味,產後傷寒,虛煩勞悶,產後血癖,產後羸瘦。凡婦人眾疾,不論年月日深,並皆治之。
白話
又治多年血風病、手腳麻痹、半身不遂、赤白帶下、血崩如注,以及產後腹中結塊疼痛、噁心嘔吐心痛、胎兒死在腹中、臍周疼痛、氣脹煩悶、出汗不暢、月經不通、四肢浮腫無力、血勞虛勞、小便失禁、中風不能言語、牙關緊閉、產後痢疾、消渴、眼前幻視、眩暈、敗血上衝、寒熱頭痛、面色萎黃、小便淋澀等疾病、出血不止、血痢不停、食慾不振、產後傷寒、虛煩勞悶、產後血塊、產後消瘦。凡是婦女的各種疾病,不論病程長短,都能治療。
原文
白芍藥 藁本 石脂(赤、白皆可) 川芎(不見火) 牡丹皮 當歸 白茯苓 人參 白薇 白芷 桂心 延胡索 白朮 沒藥 甘草(炙,江西安撫司沒藥,甘草減半)
白話
白芍藥、藁本、石脂(赤石脂或白石脂均可)、川芎(不經火炒)、牡丹皮、當歸、白茯苓、人參、白薇、白芷、桂心、延胡索、白朮、沒藥、甘草(炙用,若依江西安撫司方,沒藥與甘草用量減半)。
原文
上十五味,等分為細末,煉蜜為丸如彈子大,每服一丸,溫酒化下。初產了並用熱醋湯下,空心、食前。
白話
以上十五味藥,等分研磨成細末,煉蜜製成如彈子大小的藥丸,每次服用一丸,用溫酒化開服用。剛生產後用熱醋湯送服,空腹或飯前服用。
原文
此方系王承宣祖傳渠家。凡婦人懷身,便服此藥,甚神妙,常服尤好。系在京師於能家傳到。
白話
此方是王承宣祖傳給他們家的。凡是婦女懷孕期間,就服用此藥,非常神妙,經常服用更好。此方是在京師從能家流傳出來的。
原文
專治婦人諸疾。產前產後風虛痼冷,手足僵痹,豆淋酒化下。血風頭痛,產後中風,荊芥酒化下。產前、產後痰涎咳嗽,桑白皮湯下。
白話
專門治療婦女各種疾病。產前產後因風虛導致的頑固冷痛、手足僵硬麻木,用豆淋酒化開服用。血風頭痛、產後中風,用荊芥酒化開服用。產前、產後痰多咳嗽,用桑白皮湯送服。
原文
經脈不調,或前或後,或多或少,血氣攻刺,腰脅重痛,溫酒化下。
白話
月經不調,或提前或推後,或量多或量少,氣血攻衝刺痛、腰脅沉重疼痛,用溫酒化開服用。
原文
經脈不通,產後血喘,蘇木、人參煎湯化下。血崩不止,赤白帶下,側柏燒灰調酒下。
白話
月經不通、產後氣喘,用蘇木、人參煎湯化開服用。血崩不止、赤白帶下,用側柏葉燒灰調酒送服。
原文
妊娠將理失宜,或因驚動,痛極妨悶,漏胎下血,膠艾煎湯化下。臨產艱難,乳香研,酒化下。
白話
妊娠期間調養不當,或因受驚動,劇痛悶脹、漏胎出血,用阿膠、艾葉煎湯化開服用。臨產困難,將乳香研磨,用酒化開服用。
原文
子死腹中,胎衣不下,用朴硝三錢重研細,童便和酒化下。
白話
胎兒死在腹中、胎盤不下,用朴硝三錢重研磨細末,用童子小便和酒化開服用。
原文
產後勞倦,傷敗血氣,如瘧寒熱,遍身疼痛,喘嗽盜汗,地黃、烏梅煎湯化下。產後敗血,浮腫,薑汁少許和酒半盞化下。
白話
產後疲勞倦怠、損傷氣血,出現像瘧疾一樣的冷熱交替、全身疼痛、氣喘咳嗽盜汗,用地黃、烏梅煎湯化開服用。產後瘀血、水腫,用少許生薑汁和半盞酒化開服用。
原文
產前服之則安胎;臨產亦易產;產後則逐出惡血,不生諸疾;用童便和酒化下。
白話
產前服用可以安胎;臨產時服用容易生產;產後服用能排出惡露,不生各種疾病;用童子小便和酒化開服用。
原文
常服活血駐顏,大暖血海,升降陰陽,滋養榮衛。
白話
經常服用能活血養顏、溫暖子宮、調和陰陽、滋養氣血。
原文
或子宮久冷,多病少子,能久服之,見效立致。
白話
或者子宮長久寒冷、多病少子,能夠長期服用,立即見效。
原文
忌生冷、油膩、地黃、魚腥、豬母、白豬,一切毒物。
白話
禁忌生冷、油膩、地黃、魚腥、母豬肉、白豬肉等一切有毒之物。
原文
當歸 白芍藥 川芎 石斛(酒炒) 香附子(炒) 糯米(各二兩,炒) 降真香(細銼) 熟地黃(各四兩) 秦艽 貝母(去心) 羌活 桂心 粉草 乾薑(炮) 北細辛 牡丹皮 大豆卷(炒) 茴香(炒) 枳殼(去穰,麩炒) 延胡索 白芷(各一兩) 人參 木香 石膏(煅) 沉香 黃芩(各半兩) 川椒(三分) 交加(修制,八兩)
白話
當歸、白芍藥、川芎、石斛(酒炒)、香附子(炒)、糯米(各二兩,炒)、降真香(細切)、熟地黃(各四兩)、秦艽、貝母(去心)、羌活、桂心、粉草、乾薑(炮)、北細辛、牡丹皮、大豆卷(炒)、茴香(炒)、枳殼(去瓤,麩炒)、延胡索、白芷(各一兩)、人參、木香、石膏(煅)、沉香、黃芩(各半兩)、川椒(三分)、交加(修制,八兩)。
原文
上為細末,煉蜜為丸。每兩作七丸。依前服餌,常服,溫酒化下。(檀峰曉公方)
白話
以上藥材研磨成細末,煉蜜製成藥丸。每兩藥粉做成七丸。依照前述方法服用,經常服用,用溫酒化開吞服。(檀峰曉公方)
原文
治產前、後百病。治婦人榮衛不通,經脈不調,腹中撮痛,氣多血少,結聚為瘕。產後中風尤妙。
白話
治療產前、產後各種疾病。治療婦女營衛不通、月經不調、腹中絞痛、氣多血少、結聚成癥瘕。產後中風尤其有效。
原文
生地黃(一斤,研取自然汁) 生薑(十二兩,研取自然汁)
白話
生地黃(一斤,研磨取自然汁)、生薑(十二兩,研磨取自然汁)。
原文
上將地黃汁炒生薑滓,薑汁炒地黃滓,各稍干,焙為細末,每服三錢,溫酒調下。尋常腹痛亦宜服,產後尤不可闕。
白話
將地黃汁拌炒生薑渣,生薑汁拌炒地黃渣,各自稍微烘乾,焙乾後研磨成細末,每次服用三錢,用溫酒調服。平常腹痛也適合服用,產後尤其不可缺少。
原文
治榮衛不和,月經湛濁。大能滋養血絡,逐散惡血。
白話
治療營衛不和、月經滯澀污濁。能夠滋養血脈,驅散瘀血。
原文
臍腹撮痛,腰腿重墜,血經諸疾,並皆治之。
白話
臍腹絞痛、腰腿沉重墜脹,以及各種月經相關疾病,都能治療。
原文
生薑(十二兩) 生地黃(一斤,取二味制度如前法) 白芍藥 延胡索(醋紙裹煨令熟,用布揉去皮) 當歸 桂心(各一兩) 紅花(炒,無惡血不用) 沒藥(別研,各半兩) 蒲黃(一兩,隔紙炒)
白話
生薑(十二兩)、生地黃(一斤,兩味處理方法如前所述)、白芍藥、延胡索(用醋紙包裹煨熟,用布揉去皮)、當歸、桂心(各一兩)、紅花(炒,若無瘀血則不用)、沒藥(另外研磨,各半兩)、蒲黃(一兩,隔紙炒)。
原文
上為細末,每服二錢,溫酒調下。如月經不依常,蘇木煎酒調下。若腰疼,用糖球子煎酒調下,無時候。治婦人諸疾。(出《經驗婦人方》)
白話
以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用溫酒調服。如果月經週期不正常,用蘇木煎酒調服。如果腰痛,用糖球子煎酒調服,不拘時間。治療婦女各種疾病。(出自《經驗婦人方》)
原文
半夏(薑汁製,炒) 人參(各半兩) 食茱萸(醋炒) 製厚朴(各一兩一分) 澤蘭葉(二兩半) 甘草 蟬蛻(炒) 白芍藥 石膏 蠶蛻(炒用,如無,以蠶故紙三張代) 白朮 當歸 羌活 熟地黃(洗,焙) 白茯苓(各二兩) 防風 乾薑 柏子仁 蒼朮 白薇 木香 黃耆 川牛膝 附子 白蕪荑(與蟬蛻同炒,然此方無蟬蛻,想馬鳴蛻是也) 川芎 藁本(各一兩) 川椒 苦梗(各三兩) 白芷(一兩半)
白話
半夏(用薑汁製過,炒)、人參(各半兩)、食茱萸(醋炒)、製厚朴(各一兩一分)、澤蘭葉(二兩半)、甘草、蟬蛻(炒)、白芍藥、石膏、蠶蛻(炒用,如果沒有,可用蠶故紙三張代替)、白朮、當歸、羌活、熟地黃(洗,焙)、白茯苓(各二兩)、防風、乾薑、柏子仁、蒼朮、白薇、木香、黃耆、川牛膝、附子、白蕪荑(與蟬蛻同炒,但此方原本沒有蟬蛻,推測是馬鳴蛻)、川芎、藁本(各一兩)、川椒、苦梗(各三兩)、白芷(一兩半)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,每九錢重,分作十丸。切記煉蜜無令太過及生。
白話
以上藥材研磨成細末,煉蜜製成藥丸,每九錢重,分為十丸。切記煉蜜時不可太過頭也不可太生。
原文
男子、婦人諸虛不足,狀如勞疾,黃耆煎酒下。
白話
男子、婦女各種虛弱不足、症狀像勞損疾病的,用黃耆煎酒送服。