原文
論曰:夫婦人小便白濁、白淫者,皆由心腎不交養,水火不升降;或由勞傷於腎,腎氣虛冷故也。
論說:婦女小便白濁、白淫的病症,都是因為心與腎不能互相滋養,水火無法正常升降;或者因為勞累損傷了腎臟,導致腎氣虛弱寒冷的緣故。
原文
腎主水而開竅在陰,陰為溲便之道,胞冷腎損,故有白濁、白淫,宜服《局方》金鎖正元丹。
腎臟主管水液,並且開竅於前陰,前陰是排尿排便的通道,如果子宮寒冷、腎臟受損,就會出現白濁、白淫,適合服用《局方》中的金鎖正元丹。
原文
或因心虛而得者,宜服平補鎮心丹、降心丹、威喜丸。
或者因為心氣虛弱而導致的,適合服用平補鎮心丹、降心丹、威喜丸。
原文
若因思慮過當,致使陰陽不分,清濁相干而成白濁者,然思則傷脾故也。
如果因為思慮過度,導致陰陽不能分清,清濁相互干擾而形成白濁,這是因為過度思慮會損傷脾臟的緣故。
原文
宜用四七湯吞白丸子,此藥極能分利,(方見《簡易方》)。
適合用四七湯送服白丸子,這個藥方非常能夠分離清濁、通利水道,(藥方記載於《簡易方》)。
原文
更宜小烏沉湯,每貼加茯苓一錢重,益智二十枚、去殼,碾鹽,煎服。
另外也適合用小烏沉湯,每一劑加入茯苓一錢重,益智仁二十枚、去掉外殼,研磨成粉加鹽,煎煮後服用。
治療血分臟器長久寒冷,導致腹部脹滿疼痛,小便濃稠發白像淘米水一樣的症狀。使用薑黃散。
原文
片子薑黃(二兩) 大附子(炮,一兩) 赤芍藥 柳桂 紅藍子 三稜(各半兩) 牡丹皮 芫花(醋浸,炒) 木香 郁李仁(去皮) 沒藥(各一分)
片子薑黃(二兩)、炮製過的大附子(一兩)、赤芍藥、柳桂、紅藍子、三稜(各半兩)、牡丹皮、醋浸後炒過的芫花、木香、去皮的郁李仁、沒藥(各一分)。
原文
上為細末,每服一錢,酒煎服。如腹痛用當歸、沒藥為末,以水七分,酒三分,同煎至七分,熱服。
將以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,用酒煎煮後服用。如果腹痛,則用當歸、沒藥研磨成末,加入七分水、三分酒,一同煎煮到剩下七分,趁熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。