原文
夫婦人月水不斷者,由損傷精血,衝任脈虛損故也。衝任之脈,為經脈之海。
夫婦人月經持續不止的,是由於損傷了精血,衝脈和任脈虛損的緣故。衝脈和任脈,是經脈的海洋。
原文
手太陽小腸之經也,手少陰心之經也,此二經為表裡,主下為月水。
手太陽是小腸經,手少陰是心經,這兩條經脈互為表裡,主導下身的就是月水。
原文
若勞傷經脈,衝任氣虛,故不能制經血,令月水不斷也。
如果過度勞累損傷了經脈,衝脈任脈的氣就會虛損,因此不能制約經血,導致月經持續不止。
原文
凡月水不止而合陰陽,則冷氣上入於臟,令人身體、面目痿黃,亦令絕子不產也。
凡是月經持續不止卻行房的話,冷氣就會上行進入臟腑,使人身體、面目萎黃,也會導致不孕或不能生育。
原文
若經候時行時止,或淋瀝不斷,腹中時痛,其脈沉細,此因寒熱邪氣客於胞中,衝任不調,此非虛弱,蓋邪氣伏留,滯於血海,譬如有積之人,下利不定,有所去即愈。
如果月經時來時止,或點滴不斷,腹部時常疼痛,脈象沉細,這是因為寒熱邪氣客居在胞宮中,衝脈任脈失調,這不是虛弱造成的,而是邪氣伏留,停滯在血海之中,好比有積塊的人,腹瀉不止,把積塊除去就會康復。
原文
牡丹皮 牡蒙 附子(炮) 大黃(蒸) 葶藶(炒) 苦梗 茯苓(各半兩) 當歸 製厚朴 吳茱萸 川椒(炒出汗) 人參 川芎 北柴胡 桂心 乾薑(各半兩) 細辛(一兩半) 虻蟲(五十個,去頭、足、翅,炒)
牡丹皮、牡蒙、附子(炮製)、大黃(蒸過)、葶藶子(炒過)、苦梗、茯苓(各半兩)、當歸、製厚朴、吳茱萸、川椒(炒至出汗)、人參、川芎、北柴胡、桂心、乾薑(各半兩)、細辛(一兩半)、虻蟲(五十個,去頭、足、翅,炒過)
原文
上為細末,煉蜜丸如梧桐子大,空心,溫酒下十丸;未知,漸加至二十丸,以知為度。
以上研成細末,用煉蜜調和成丸,大小如梧桐子。空腹時,用溫酒送服十丸;沒有效果的話,逐漸增加到二十丸,以見效為準。
原文
治妇人月水不断,口干心烦,四肢羸瘦,饮食无味,渐加乏弱。
治療妇人月經持續不止,口乾心煩,四肢消瘦,飲食無味,身體漸漸更加虛弱無力。
原文
川續斷 當歸 烏賊骨 黃耆 牛角䚡(燒) 五味子 甘草 龍骨(煅、研) 赤石脂 熟地黃(各一兩) 地榆(半兩) 艾葉 附子 乾薑 川芎(各三分)
川續斷、當歸、烏賊骨、黃耆、牛角䚡(燒過)、五味子、甘草、龍骨(煅燒、研碎)、赤石脂、熟地黃(各一兩)、地榆(半兩)、艾葉、附子、乾薑、川芎(各三分)
原文
上為末,煉蜜丸如梧桐子大。每服三十丸,食前,溫酒下。
以上研成細末,用煉蜜調和成丸,大小如梧桐子。每次服用三十丸,飯前,用溫酒送服。
原文
治妇人久冷,月水不断,面色痿黄,四肢瘦弱,心神虚烦,饮食减少。
治療妇人長期虛冷,月經持續不止,面色萎黃,四肢瘦弱,心神虛弱煩躁,飲食減少。
原文
禹餘糧(二兩) 鹿角膠(三分,粉炒) 紫石英 續斷 赤石脂 熟地黃 川芎(各一兩) 乾薑 黃耆 艾葉 柏葉(炒) 當歸(炒) 人參 白茯苓(各半兩)
禹餘糧(二兩)、鹿角膠(三分,粉末炒過)、紫石英、續斷、赤石脂、熟地黃、川芎(各一兩)、乾薑、黃耆、艾葉、柏葉(炒過)、當歸(炒過)、人參、白茯苓(各半兩)
原文
上為末,煉蜜丸如梧桐子大。每服三十丸,空心,米飲下。治妇人血海虛損,月水不斷。
以上研成細末,用煉蜜調和成丸,大小如梧桐子。每次服用三十丸,空腹時,用米湯送服。治療妇人血海虛損,月經持續不止。
原文
牡蠣粉 赤石脂 代赭石(各一兩) 阿膠 川芎 當歸 鹿茸 續斷 乾薑各三分 甘草(一分)
牡蠣粉、赤石脂、代赭石(各一兩)、阿膠、川芎、當歸、鹿茸、續斷、乾薑(各三分)、甘草(一分)
原文
上為末,煉蜜丸如梧桐子大。每服三十丸,食前溫酒下。療經血不止。
以上研成細末,用煉蜜調和成丸,大小如梧桐子。每次服用三十丸,飯前用溫酒送服。治療經血不止。
原文
黃芩(五分) 當歸 柏葉 蒲黃(各四分) 生薑(二分) 艾葉(一分) 生地黃(二十四分) 伏龍肝(十二分)上㕮咀。用水二升,煎取八合,分為二服。
黃芩(五分)、當歸、柏葉、蒲黃(各四分)、生薑(二分)、艾葉(一分)、生地黃(二十四分)、伏龍肝(十二分)。以上切碎。用二升水,煎煮取八合,分成兩次服用。
原文
療經血不止。歌曰:(出《妇人經驗方》,已試有效)妇人經血正淋漓,舊瑞蓮蓬燒作灰;熱酒一杯調八字,自然安樂更無疑。又一方:蓮蓬殼 拒霜花
治療經血不止。歌謠說:(出自《妇人經驗方》,已經試驗有效)妇人經血正在淋漓不斷,舊瑞蓮蓬燒成灰;熱酒一杯調和服用,自然安樂更無疑。另一個方子:蓮蓬殼、拒霜花
以上兩味等分,研成細末,每次服用二錢,空腹時,用米湯調和服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。