原文
答曰。肺主氣。外合皮毛。風寒外感入射於肺。故為咳也。有涎者謂之嗽。無痰者名曰咳。夫五臟六腑。俱受氣於肺。各以其時。感於寒而為病也。秋則肺受之。冬則腎受之。春則肝受之。夏則心受之。長夏則脾受之。長夏者。夏末秋初也。諸藏不已。各傳於腑也。妊娠而嗽者。謂之子嗽。久而不已。則傷胎。
回答說:肺主宰氣,與皮毛相合。風寒外邪侵入肺部,就會形成咳嗽。有痰涎的叫做嗽,沒有痰的叫做咳。五臟六腑都稟受肺的氣,各自按照當令的時節,感受寒邪而發病。秋天由肺承受,冬天由腎承受,春天由肝承受,夏天由心承受,長夏由脾承受。長夏就是夏末秋初的時候。各臟的病如果不及時治療,就會傳變到相應的腑。懷孕期間咳嗽的,叫做子嗽。久病不癒,就會損傷胎兒。
天門冬湯。治療發熱、咽乾、脈搏快速、咳嗽,嚴重時甚至咳血。
原文
天門冬(半兩) 紫菀 知母(各一兩) 桑白皮 五味子 桔梗
天門冬(半兩)、紫菀、知母(各一兩)、桑白皮、五味子、桔梗。
原文
上為飲子。每服五錢。水二盞。煎一盞。去滓溫服。有血者。加阿膠半兩。大便澀而喘者。加葶藶半兩。
以上製成飲子。每次服用五錢,水二碗,煎成一碗,去渣後溫熱服用。咳血的,加阿膠半兩。大便不通暢且氣喘的,加葶藶子半兩。
百合散。治療妊娠咳嗽,心胸不暢,煩躁悶滿,不想吃東西。
原文
百合 紫菀 麥門冬 桔梗 桑白皮(各一兩) 甘草(炙半兩)
百合、紫菀、麥門冬、桔梗、桑白皮(各一兩)、甘草(炙,半兩)。
原文
上為㕮咀。每服四錢。水盞半。入竹茹一分。煎八分。去滓。入蜜半匙。更煎三四沸方可。不拘時候溫服。
以上製成㕮咀。每次服用四錢,水一杯半,加入竹茹一分,煎至八分。去渣後加入蜂蜜半匙,再煎煮三四沸才可以。不拘時間,溫熱服用。
原文
緩息丹。治肺氣調理。痰壅咳嗽。上氣喘滿。咳嗽唾痰沫。日夕不安止。
緩息丹。治療肺氣不調,痰多氣壅,咳嗽喘息,咳吐痰沫,從早到晚不停。
原文
半夏曲(二兩半夏湯洗七次研成末薑汁和候乾再為末薑汁再和共七八次取吃之不辣為度) 橘紅(五錢) 天門冬(半兩) 杏仁(一兩去皮尖別研成霜)
半夏曲(二兩,取半夏用湯洗七次後研成末,用薑汁調和,待乾燥後再研成末,再用薑汁調和,共反覆七八次,直至食用時不覺辣味為止)、橘紅(五錢)、天門冬(半兩)、杏仁(一兩,去皮尖,另行研成霜)。
原文
上三味為末。次拌研細杏仁霜。煉蜜和。每兩分十五丸。每服一丸。隨津調之。食後服。
以上三味研成細末,然後拌入研細的杏仁霜,用煉蜜調和。每兩分成十五丸,每次服用一丸,隨唾液嚥下,飯後服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。