女科百問

第六十問妊娠傷寒與常人治法同異

第六十問妊娠傷寒與常人治法同異

第六十問妊娠傷寒與常人治法同異9
原文
答曰。四時有不正之氣。如春夏亦有寒溫時。秋冬亦有暄暑時。是故一歲之中。病無長幼。率相似者。此則時行之氣。俗謂之天行。若春溫暖而清氣折之。則責邪在肝。夏應暑而寒氣折之。則責邪在心。秋應涼而反大熱折之。則責邪在肺。冬應寒而反大溫折之。則責邪在腎。仲景云。冬溫之毒。與傷寒大異。蓋傷寒者。因冒寒而作也。其候發熱惡寒。頭疼腰脊痛。其脈浮緊。無汗者可發汗。宜服麻黃湯。脈浮緩而有汗者。可解肌。宜服桂枝湯。切詳麻黃桂枝皆能墮胎。以此言之。則妊娠傷寒。常人之治法大不相侔也。
白話
回答說:四季都有不正之氣。比如春夏季節也有寒冷溫涼的時候,秋冬季節也有炎熱暑熱的時候。因此一年之中,生病的人不分老幼,大致症狀相似的,就是時行之氣,俗稱天行。如果春季溫暖但清氣折之,就責之於肝臟有病邪;夏季應當炎熱但寒氣折之,就責之於心臟有病邪;秋季應當涼爽但反而大熱折之,就責之於肺臟有病邪;冬季應當寒冷但反而大溫折之,就責之於腎臟有病邪。張仲景說:冬溫的毒邪,與傷寒大不相同。傷寒是因冒犯寒邪而發病的。其症狀是發熱、怕冷、頭痛、腰脊疼痛。脈象浮緊的,無汗的可以用發汗法,適宜服用麻黃湯。脈象浮緩而有汗的,可以解肌,適宜服用桂枝湯。詳細考察起來,麻黃、桂枝都能墮胎。由此說來,妊娠傷寒與一般人的治療方法大不相同。
原文
十全散。即敗毒散。又名人參羌活散。治傷寒瘟疫。
白話
十全散,就是敗毒散,又名人參羌活散。主治傷寒和瘟疫。
原文
人參 白茯苓 羌活 獨活 甘草(炙) 川芎 枳殼 柴胡 白朮 桔梗(各等分)
白話
人參、白茯苓、羌活、獨活、甘草(炙過的)、川芎、枳殼、柴胡、白朮、桔梗(各等分)。
原文
上㕮咀。每服三錢。水盞半。姜五片。薄荷七葉。煎七分。熱服。如頭疼發熱連二服。汗出即愈。阿膠散。治妊娠婦傷寒安胎。阿膠 桑寄生 吳白朮 人參(各等分)
白話
以上切碎。每次服用三錢。水一杯半。薑五片。薄荷七片。煎至七分。熱服。如果頭疼發熱,連續服用兩次,出汗即可痊愈。阿膠散,治療妊娠婦女傷寒並安胎。阿膠、桑寄生、白朮、人參(各等分)。
原文
上為細末。每服二錢。煎糯米飲調下。不拘時。罩胎散卷荷葉(一兩焙乾) 蚌粉花
白話
以上研成細末。每次服用二錢。用煎好的糯米湯調和服用。不限時間。罩胎散:卷荷葉(一兩,烘乾)、蚌粉花。
原文
上為細末。每服二錢。入蜜少許。新汲水調下。食前服。
白話
以上研成細末。每次服用二錢。加入少許蜂蜜。用新汲的水調和服用。飯前服用。
原文
嚴氏第十問。妊娠婦外感風寒。渾身壯熱。眼暈頭眩者何。曰。蓋因風寒客於皮膚。傷於營衛。或洗項背。或當風取涼。致令頭目昏痛。憎寒發熱。甚致心胸煩悶。大抵產前二命。所以不可輕易妄投湯劑。感冒之初。止宜進芎蘇飲以發散表邪。其病自愈。芎蘇飲。
白話
嚴氏第十問:妊娠婦女外感風寒,全身高熱,眼暈頭眩是什麼原因?回答說:這大概是因為風寒侵襲皮膚,傷及營衛之氣,或者是洗浴頸項背部,或者當風乘涼,導致頭目昏沉疼痛,怕冷發熱,嚴重的甚至心胸煩悶。大抵產前關乎母子二命,所以不可輕易胡乱投用湯劑。感冒初起時,只適宜服用芎蘇飲來發散表邪,病自然就會痊愈。芎蘇飲:
原文
川芎 紫蘇葉 白芍藥 白朮 麥門冬 陳皮 乾薑(各一兩) 甘草(炙半兩)
白話
川芎、紫蘇葉、白芍藥、白朮、麥門冬、陳皮、乾薑(各一兩)、甘草(炙過的,半兩)。
原文
上㕮咀。每服四錢。水盞半。姜三片。蔥白一寸。煎八分。溫服不拘時。
白話
以上切碎。每次服用四錢。水一杯半。薑三片。蔥白一寸。煎至八分。溫熱服用,不限時間。