女科百問

第五十六問胎在腹中時時撞動不安

第五十六問胎在腹中時時撞動不安

第五十六問胎在腹中時時撞動不安9
原文
答曰。懷則以身依也。娠則以時動也。若腹中不時撞動者。謂之胎動也。多因勞役氣力。觸冒冷熱。飲食不適。居處失宜。輕者止轉動不安。重者便致損墜。若母有疾。以疾動胎者。治母則胎安。若胎不固。動致母病者。治胎則母瘥。若胎不牢固。其胎必致損也。
白話
回答說:懷就是身體依靠(胎兒),妊娠就是胎兒按時活動。如果腹中不時地撞擊轉動,就叫做胎動。胎動不安多半是因為過度勞動耗費氣力,遭受冷熱侵襲,飲食不當,起居失宜。輕微的只是胎兒轉動不安,嚴重的便會導致流產損傷。若是母親有病,因為疾病而擾動胎兒,治療母親胎兒就會安穩。若是胎兒不穩固,胎動導致母親生病,治療胎兒母親就會康復。如果胎兒本身不牢固,胎兒必然會受到損傷。
原文
保安散。治妊娠胎氣不安。心腹疼痛胎動。安胎。
白話
保安散。治療妊娠胎氣不安,心腹疼痛,胎動不安。可以安胎。
原文
當歸(一兩半) 人參(一兩) 阿膠(半兩蛤粉炒成珠) 甘草(半兩炙)
白話
當歸(一兩半)、人參(一兩)、阿膠(半兩,用蛤粉炒成珠子狀)、甘草(半兩,炙過)
原文
上㕮咀。每服三錢。水盞半。蔥白一莖拍破。煎八分。去滓溫服。食前。未定再服。
白話
以上藥材切碎。每次服用三錢。水一杯半。蔥白一根拍破。煎煮至八分。去掉藥渣溫熱服用。飯前服用。如果症狀未緩解再服一次。
原文
安胎飲。治妊娠偶因所觸。或從高墮下。致胎動不安。腰中疼痛。服此藥後。覺胎動處熱。即胎已安。
白話
安胎飲。治療妊娠時偶爾因為受到碰撞。或者從高處墜落。導致胎動不安,腰中疼痛。服用此藥後,若感覺胎動的地方發熱,就是胎兒已經安穩了。
原文
縮砂(不拘多少慢火炒令熱透後去皮取仁用)
白話
縮砂(不拘多少,用慢火炒到熱透後,去皮取仁使用)
原文
上為細末每服三錢。熱酒調下。不飲酒者煎鹽艾湯調下。食前。嚴氏第一問。妊娠兩三月。胎動不安者何也。曰。男女陰陽會通。血氣調勻。乃成其孕。設若下血腹痛。蓋繇子宮久虛。致令胎墮。其危甚於正產。若妊娠曾受此苦。可預服杜仲丸。
白話
以上研成細末,每次服用三錢,用熱酒調服。不喝酒的人用煎好的鹽艾湯調和服用。飯前服用。嚴氏第一問:妊娠兩三個月時,胎動不安是什麼原因?回答說:男女陰陽交會相通,氣血調和均勻,才能形成胎孕。如果出現下血腹痛的症狀,是因為 子宮長期虛弱,導致胎兒流產,其危險程度甚至比正常分娩還要嚴重。如果曾經妊娠並受過這種苦楚,可以預先服用杜仲丸。
原文
杜仲(去皮銼薑汁浸炒去絲) 川續斷(酒浸各三兩)
白話
杜仲(去皮,銼碎,用薑汁浸泡後炒乾去絲)、川續斷(用酒浸泡,各三兩)
原文
上為細末。棗肉丸。桐子大。每服七十丸。空心米飲下。一日三服。
白話
以上研成細末,用棗肉做成丸劑,丸如桐子大小。每次服用七十丸,空腹時用米湯送服。一天服用三次。