原文
答曰。肝居脅之左。以藏血。針經云。邪在肝。兩脅痛。巢氏云。左脅偏痛者。繇經絡偏邪。客於旁之故也。人之經絡。旋環於身。左右表裡皆周遍。若血氣調和。不生虛實痛證。或偏者邪傷之也。其左脅痛如刀刺者。則知其邪偏客於左也。甚者不得喘息也。醋煎散。治婦人血氣腹脅刺痛。
回答說:肝臟位於脅部左側,負責儲藏血液。《針經》說,邪氣在肝,會導致兩脅疼痛。巢元方說,左脅單獨疼痛,是因為經絡受邪氣偏襲,停留在側旁的緣故。人體的經絡,在身體中循環環繞,左右表裡都周遍。如果血氣調和,就不會產生虛實疼痛的證候;若有偏虛偏實的情況,就是邪氣傷害了它。那種左脅疼痛如同刀刺的,就知道是邪氣偏襲停留在左側。嚴重的,甚至會無法正常喘息。醋煎散,治療婦人血氣引起的腹部脅部刺痛。
原文
良薑(一兩) 當歸 肉桂 白芍 陳皮 烏藥(各半兩)
高良薑(一兩),當歸、肉桂、白芍、陳皮、烏藥(各半兩)。
原文
上為細末。每服三錢。水醋各半盞。煎七分。通口服。
以上藥材研磨成細末。每次服用三錢,用水和醋各半盞,煎煮至七分,趁溫熱時一次性服下。
原文
趁痛散。治血氣刺痛。起於一邊。或左或右。行環上下。或在肌肉之間。如錐刀所刺。其氣不得息。
趁痛散。治療血氣刺痛。疼痛發作於身體一側,有時在左,有時在右,疼痛會上下循環遊走,有時在肌肉之間,感覺像被錐子或刀刺一樣,導致氣息不順暢。
原文
莪朮 官桂(各一兩) 檳榔(半兩) 芫花(醋炙) 附子(各一兩) 細辛(半兩)
莪朮、官桂(各一兩),檳榔(半兩),芫花(用醋炙過)、附子(各一兩),細辛(半兩)。
原文
上為飲子。每服三錢。水盞半。煎七分。去滓溫服。薑棗同煎。
以上藥材製成飲子。每次服用三錢,用水一盞半,煎煮至七分,去除藥渣後溫服。煎藥時加入生薑、紅棗一同煎煮。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。