女科百問

第四十二問陰崩陽崩何以別之

第四十二問陰崩陽崩何以別之

第四十二問陰崩陽崩何以別之9
原文
答曰。夫血氣之行。外行經絡。內榮腑臟。皆衝任二脈之所主也。倘若勞傷過度。致腑臟俱傷。衝任經虛。不能約制其血。故忽然暴下。謂之崩下。經云。三焦絕經。名曰血崩。受熱而赤者。謂之陽崩。受冷而白者。謂之陰崩。其白者形如涕。赤者形如絳。黃者形如爛瓜。青者形如藍色。黑者形如衃血。是謂五崩也。(當與第六問兼看)
白話
回答說:血氣的運行,在外運行於經絡,在內滋榮腑臟,都是由衝脈和任脈所主控的。如果過度勞累損傷,致使腑臟都受到傷害,衝脈任脈的經脈空虛,不能約束控制血液,就會突然大量出血,這就叫做崩下。《黃帝內經》說:三焦功能衰竭,月經失常,叫做血崩。受熱邪影響而呈現紅色的,稱為陽崩;受寒邪影響而呈現白色的,稱為陰崩。其中白色的,形狀像鼻涕;紅色的,形狀像深紅色的帛;黃色的,形狀像腐爛的瓜;青色的,形狀像藍草的顏色;黑色的,形狀像乾血塊。這就是所說的五崩。(應當與第六問合併閱讀)
原文
陽崩膠艾湯。治婦勞傷血氣。衝任虛損。月水過多。淋漓漏下。連夕不斷。臍腹疼痛。
白話
陽崩膠艾湯。治療婦女因勞損而傷及血氣,衝脈任脈虛弱受損,月經量過多,淋漓不斷地下血,一整夜都不停止,以及臍腹疼痛的症狀。
原文
阿膠(炒) 川芎 甘草(各二兩) 艾葉 當歸(各三兩) 白芍 熟地(各四兩)
白話
阿膠(炒過的) 川芎 甘草(各二兩) 艾葉 當歸(各三兩) 白芍 熟地黃(各四兩)
原文
上為飲子。每服三錢。水一盞。煎六分。去滓熱服。空心食前。甚者連夜並服之。黃芩散。治崩中下血。
白話
將以上藥物製成飲子。每次服用三錢,用水一盞,煎煮至六分,去除藥渣後溫熱服用。在空腹時飯前服用。症狀嚴重的話,整夜連續服用。黃芩散。治療崩漏中焦下血的症狀。
原文
黃芩為末。每服一錢。燒秤錘酒調下。崩中多是止血藥。此法治乘陰。經所謂天暑地熱。經水沸溢者也。
白話
將黃芩研成細末。每次服用一錢,用燃燒過的秤錘淬酒送服。崩漏大多使用止血藥物治療。此方治療的是乘襲陰分的病證。正如《黃帝內經》所說:天气暑熱,地气濕熱,經水沸騰溢出一般。
原文
陰崩固經丸。治妇人衝任虛弱。月候調。來多不斷。淋漓不止。艾葉(醋炒) 鹿角霜 伏龍肝(各等分) 乾薑
白話
陰崩固經丸。治療婦女衝脈任脈虛弱,月經不協調,來量多而不停止,淋漓不斷地下血。艾葉(用醋炒過) 鹿角霜 伏龍肝(各等分) 乾薑
原文
上為末。溶鹿角膠和藥乘熱丸。梧桐子大。食前淡醋湯下五十丸。赤龍丹。治崩漏不止。余血作痛。
白話
將以上藥物研成細末,溶化鹿角膠與藥末混合,趁熱製成丸劑,大小如梧桐子。飯前用淡醋湯送服五十丸。赤龍丹。治療崩漏不止,以及剩餘血液瘀積作痛的症狀。
原文
禹餘糧(煅) 烏賊骨 鹿茸(酒炙) 龍骨 乾薑 當歸 石燕子(煅) 阿膠(炒)
白話
禹餘糧(煅燒過的) 烏賊骨 鹿茸(用酒炙過的) 龍骨 乾薑 當歸 石燕子(煅燒過的) 阿膠(炒過的)
原文
上等分為末。酒醋糊丸。桐子大。每服五十丸溫酒下。艾醋湯亦得。
白話
將以上藥物等分研成細末,用酒和醋調成糊狀製成丸劑,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用溫酒送服。也可以用艾葉醋湯送服。