女科百問

第四十一問身目黃

第四十一問身目黃

第四十一問身目黃7
原文
答曰。黃疸之病。皆屬於脾。脾屬土而色黃。濕勝則土氣不流。瘀熱鬱發。則真色見矣。大抵黃疸本得之於濕。濕熱相搏。身必發黃。若先有流熱。後有濕氣者。先治其熱。梔子柏皮湯。茵陳五苓散主之。或先感其濕。後加其熱者。先去其濕。五苓散。瓜蒂散主之。亦有因冷氣痞結於脾陰。濕鬱而為黃。先瀉其痞。半夏瀉心湯。枳實理中湯主之。然後利其小便。若病人一身面目悉黃。四肢微腫。胸滿不得臥。汗出如黃柏汁者。此繇大汗出。猝入水中所致。謂之黃汗。宜苦酒湯。若非濕熱所郁。婦人面萎黃者。亡血之過也。宜服地黃散。滋陰養血丸。(方見第三十問)苦酒湯。黃耆(五兩) 芍藥(三兩) 官桂(三兩)
白話
回答說:黃疸這種病,都歸屬於脾臟。脾臟屬土,而顏色是黃色。濕氣過盛就會導致土氣不能運行,瘀熱鬱積發作,那麼真正的顏色就顯現出來了。大體上黃疸本來是從濕氣得來的。濕氣和熱邪互相搏結,身體必定會發黃。如果先有流動的熱邪,後來才感受濕氣的,應當先治療熱邪,用梔子柏皮湯、茵陳五苓散為主方。或者先感受濕氣,後來才加上熱邪的,應當先去濕氣,用五苓散、瓜蒂散為主方。也有因為寒氣痞塞結聚在脾陰,濕氣鬱積而成為黃疸的,應當先瀉去痞塞,用半夏瀉心湯、枳實理中湯為主方,然後再通利小便。如果病人全身、面部、眼睛都發黃,四肢稍微腫脹,胸中脹滿不能躺下,汗出像黃柏汁一樣的,這是由於大量出汗後,突然跳入水中所引起的,稱為黃汗,適合用苦酒湯。如果不是濕熱鬱積,婦女面色萎黃的,是失血過多的緣故,適合服用地黃散、滋陰養血丸。(藥方見第三十問)苦酒湯:黃耆(五兩)、芍藥(三兩)、官桂(三兩)。
原文
上為㕮咀。每服五錢。水盞半。苦酒半盞。煎一盞。去滓溫服。不拘時。地黃散。治婦人血少。氣多寒。面色青白。地黃 乾薑(各一兩)上為細末。每服二錢。溫酒調下。不拘時。茵陳五苓散。
白話
以上藥材搗碎成粗末。每次服用五錢,用水一盞半、苦酒半盞,煎煮到剩一盞,去除藥渣後溫服,不拘泥於時間。地黃散:治療婦女血少、氣多寒、面色青白。地黃、乾薑(各一兩)。以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用溫酒調和服用,不拘泥於時間。茵陳五苓散。
原文
豬苓(去皮) 茯苓 澤瀉 白朮(各一兩) 官桂(去皮五錢)
白話
豬苓(去皮)、茯苓、澤瀉、白朮(各一兩)、官桂(去皮五錢)。
原文
上為細末。以茵陳一分。水一盞。煎七分。去滓調服。加鹽點妙。
白話
以上藥材研磨成細末。用茵陳一分,水一盞,煎煮到剩七分,去除藥渣後調和藥末服用。加鹽調味效果更佳。
原文
瓜蒂散瓜蒂 赤小豆 秫米(各一兩)上為細末。粥飲調下半錢。以吐為度。
白話
瓜蒂散:瓜蒂、赤小豆、秫米(各一兩)。以上藥材研磨成細末。用粥湯調和服用半錢,以吐出為度。
原文
柏皮湯柏皮(三兩) 梔子(二兩) 甘草(一兩)
白話
柏皮湯:柏皮(三兩)、梔子(二兩)、甘草(一兩)。
原文
上為粗末。每服五錢。水二盞。煎八分。去渣溫服。
白話
以上藥材搗成粗末。每次服用五錢,用水二盞,煎煮到剩八分,去除藥渣後溫服。