原文
答曰。黃疸之病。皆屬於脾。脾屬土而色黃。濕勝則土氣不流。瘀熱鬱發。則真色見矣。大抵黃疸本得之於濕。濕熱相搏。身必發黃。若先有流熱。後有濕氣者。先治其熱。梔子柏皮湯。茵陳五苓散主之。或先感其濕。後加其熱者。先去其濕。五苓散。瓜蒂散主之。亦有因冷氣痞結於脾陰。濕鬱而為黃。先瀉其痞。半夏瀉心湯。枳實理中湯主之。然後利其小便。若病人一身面目悉黃。四肢微腫。胸滿不得臥。汗出如黃柏汁者。此繇大汗出。猝入水中所致。謂之黃汗。宜苦酒湯。若非濕熱所郁。婦人面萎黃者。亡血之過也。宜服地黃散。滋陰養血丸。(方見第三十問)苦酒湯。黃耆(五兩) 芍藥(三兩) 官桂(三兩)
白話
回答說:黃疸這種病,都歸屬於脾臟。脾臟屬土,而顏色是黃色。濕氣過盛就會導致土氣不能運行,瘀熱鬱積發作,那麼真正的顏色就顯現出來了。大體上黃疸本來是從濕氣得來的。濕氣和熱邪互相搏結,身體必定會發黃。如果先有流動的熱邪,後來才感受濕氣的,應當先治療熱邪,用梔子柏皮湯、茵陳五苓散為主方。或者先感受濕氣,後來才加上熱邪的,應當先去濕氣,用五苓散、瓜蒂散為主方。也有因為寒氣痞塞結聚在脾陰,濕氣鬱積而成為黃疸的,應當先瀉去痞塞,用半夏瀉心湯、枳實理中湯為主方,然後再通利小便。如果病人全身、面部、眼睛都發黃,四肢稍微腫脹,胸中脹滿不能躺下,汗出像黃柏汁一樣的,這是由於大量出汗後,突然跳入水中所引起的,稱為黃汗,適合用苦酒湯。如果不是濕熱鬱積,婦女面色萎黃的,是失血過多的緣故,適合服用地黃散、滋陰養血丸。(藥方見第三十問)苦酒湯:黃耆(五兩)、芍藥(三兩)、官桂(三兩)。