原文
答曰。腰者。腎之外候。足太陽經之所流注。若痛連小腹。不得俯仰。惙惙短氣。此繇腎氣虛弱。勞傷過度。風冷乘之。有所不榮。故腰痛也。內經云。腰者。腎之腑。轉搖不能。腎將憊矣。若妊娠腰痛者。其胎必墮也。杜仲散
回答說:腰部是腎臟在體表的表現部位,也是足太陽膀胱經氣血流注的地方。如果疼痛連接到小腹,無法彎腰或仰身,並且氣短無力,這是因為腎氣虛弱、勞累損傷過度,風寒之邪趁虛侵襲,導致氣血無法榮養腰部,所以產生腰痛。《內經》說:腰是腎臟的府庫,如果腰部不能轉動搖動,表示腎臟將要衰竭了。如果是孕婦腰痛,那麼胎兒必定會流產。杜仲散
原文
杜仲(去皮杵爛酒浸一宿焙一兩) 官桂 牡丹皮(各一兩)上為細末。溫酒調二錢。不拘時服。當歸丸
杜仲(去除外皮,搗爛,用酒浸泡一夜,再烘乾,一兩)、官桂、牡丹皮(各一兩)。以上藥材研磨成細末。用溫酒調服二錢,不拘時間服用。當歸丸
原文
當歸(切洗三兩) 水蛭(炒三十枚) 桃仁(去皮研三十粒)
當歸(切片洗淨,三兩)、水蛭(炒過,三十枚)、桃仁(去除外皮,研磨,三十粒)。
原文
上為細末。酒煮糊丸如桐子大。溫酒下十丸。未愈。加至三十丸。
以上藥材研磨成細末。用酒煮成糊狀,製成如梧桐子大小的藥丸。用溫酒送服十丸。如果未痊癒,可增加至三十丸。
原文
腎著湯。治身體重。腰冷痹。如坐水中狀。反不渴。小便自利。飲食如故。病屬下焦。從身勞汗出。衣里冷濕。久而得之。腰以下冷痛。腰重如帶五貫錢重者。甘草 乾薑(各二兩) 茯苓 白朮(各四兩)
腎著湯。治療身體沉重、腰部寒冷麻木,好像坐在水中的感覺。反而口不渴,小便通暢,飲食正常。此病屬於下焦病變,是由於身體勞累出汗,衣服內裡又冷又濕,日久累積而得的。症狀是腰部以下寒冷疼痛,腰部沉重得像繫了五貫錢一樣。甘草、乾薑(各二兩)、茯苓、白朮(各四兩)。
原文
上為粗末。每服五錢。水二盞。去滓溫服。不拘時。
以上藥材研磨成粗末。每次服用五錢,加水兩盞,煎煮後去除藥渣,溫服。不拘時間服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。