女科百問

第二十四問咳嗽有紅痰

第二十四問咳嗽有紅痰

第二十四問咳嗽有紅痰7
原文
答曰。經稱五臟六腑皆令人咳。原其至理。雖因寒邪之為患。當分內外所傷。難經云。形寒飲冷則傷肺。肺主皮毛。自皮毛而入中者。謂之形寒。胃脈絡肺。食寒而為嗽者。謂之飲冷。水飲停積於胸膈。所以為痰。痰中有血者。乃心肺之相剋也。肺屬金而主氣。心屬火而行血。以五臟而言之。心肺皆居膈上。以五行論之。金火應乎相制。故痰中有血者。此火克乎金。心勝乎肺。久而不已。亦變成勞。難經所謂七傳者死。亦此之類也。褚氏遺書云。喉有竅。則咳血殺人。腸有竅。則便血羸人。便血猶可止。咳血不易醫。所以咳嗽有紅痰者。多成虛勞之疾也。平肺湯。定喘治嗽。
白話
回答說:《內經》說五臟六腑都能使人咳嗽。探究其中的道理,雖然是因為寒邪造成的,但仍須分清是內傷還是外傷。《難經》說:形體受寒和飲食寒冷就會傷肺。肺主皮毛,從皮毛侵入而致病的,稱為形寒。胃的經脈與肺相連,吃了寒冷的食物而咳嗽的,稱為飲冷。水飲停滯在胸膈,所以形成痰。痰中有血的,是心肺相互剋制的緣故。肺屬金而主氣,心屬火而行血。從五臟來說,心肺都在橫膈之上;從五行來說,金與火相互制約。因此痰中有血的,是火剋金、心勝肺的表現。若長久不癒,也會變成虛勞。《難經》所說的七傳者死,就是這個道理。《褚氏遺書》說:喉有竅,咳血會致人死亡;腸有竅,便血會使人身體虛弱。便血還可以止住,咳血卻不容易醫治。所以咳嗽有紅痰的,大多是虛勞的疾病。適宜用平肺湯來定喘止嗽。
原文
五味子 紫菀(洗去土) 陳皮(去白) 甘草(炙) 杏仁(泡去皮尖) 半夏(湯浸七次) 紫蘇子 桑白皮
白話
五味子、紫菀(洗去泥土)、陳皮(去白)、甘草(炙)、杏仁(浸泡去皮尖)、半夏(用熱湯浸泡七次)、紫蘇子、桑白皮。
原文
上為末每服二錢。水一盞姜四片。煎至七分。去滓溫服食後。
白話
以上研為細末,每次服用二錢。水一杯、生薑四片,煎至七分。去掉渣滓,飯後溫熱服用。
原文
立驗丸。治肺熱而咳。上氣喘急。不得坐臥。身面浮腫。不下飲食。消腫下氣。止嗽。
白話
立驗丸。治療肺熱咳嗽、上氣喘急、不能坐臥、面目浮腫、飲食不下,能消腫下氣、止嗽。
原文
葶藶(十分研炒為末) 貝母(三分) 杏仁(一兩半炒去皮尖) 赤茯苓 紫菀 五味子(各三分) 人參(一兩) 桑白皮(一兩炙)
白話
葶藶(研為細末後炒香)、貝母、赤茯苓、紫菀、五味子(各三分)、杏仁(一兩半,炒過去皮尖)、人參、桑白皮(炙,各一兩)。
原文
上為細末。蜜丸梧桐子大。每服十丸。日二服。甚者夜一服。加至三十丸。棗湯下。腫盛者食後服。止紅散。治心肺客熱。咳嗽吐血。柴胡(去苗一兩) 胡黃連 宣連(各半兩)
白話
以上研為細末,用蜂蜜調和成丸如梧桐子大小。每次服用十丸,每天服用兩次。症狀嚴重的,晚上再加服一次。增加到三十丸,用棗湯送下。浮腫嚴重的在飯後服用。止紅散:治療心肺熱邪內盛,咳嗽吐血。柴胡(去苗,一兩)、胡黃連、宣連(各半兩)。
原文
上為末。入硃砂少許研和。每服二錢。水一盞。煎半盞。通口服。
白話
以上研為細末,加入少許硃砂一起研磨混合。每次服用二錢,水一杯,煎至半杯,連同藥汁一起服用。