原文
答曰。夫人者眾陰之所集。而以血為之主。夫心主行血。脾主裹血。肝主藏血。因產蓐過傷。或因喜怒攻損。是致營血虧耗。內經云。血氣者人之神。血既不足。神亦不定。所以驚怖。巢氏有風驚悸候云。心藏神。為諸臟之主。若血氣調和。則心神安定。若虧損。則心神怯弱。故風邪乘虛千之。防以驚悸。若久不止。則變為恍惚也。
回答說:女人是眾多陰氣匯集之處,以血為主要物質。心主管血的運行,脾主管血的包裹,肝主管血的儲藏。因為生產或坐月子時受過損傷,或者因為情緒的喜怒攻伐損傷,導致營血虧損耗散。《內經》說:血氣是人的精神所在。血既然不足,精神也就不能安定,所以會驚恐恐怖。巢元方氏的《諸病源候論》中有「風驚悸候」說:心藏神,是各臟腑的主宰。如果血氣調和,心神就安定;如果虧損,心神就膽怯虛弱,所以風邪趁虛侵入,防禦功能減弱而發生驚悸。如果長期不停止,就會變成恍惚症。
原文
經濟丹。治妇人血气不足。营卫俱虚。心气不定。夜卧惊怖。梦寐不祥。心虚自汗。乏力倦怠。饮食减少。咳嗽痰实。常服补心养血。安神定志。令人血壮气实。极有神效。
經濟丹。治療女人血氣不足,營衛都虛,心氣不安定,夜裡睡臥驚恐害怕,做夢不吉祥,心虛自汗,乏力疲倦,飲食減少,咳嗽痰多。經常服用可以補心養血,安神定志,使人血氣旺盛精力充沛,極有神效。
原文
白茯苓 白茯神 白芍藥(各一兩) 遠志(去心一兩) 乳香(半兩別研) 當歸(一兩酒浸) 酸棗仁(去殼炒) 人參(一兩) 沒藥(一兩研) 硃砂(別研半兩) 石菖蒲(一兩真者) 只用棗仁丸亦得。
白茯苓、白茯神、白芍藥(各一兩),遠志(去心一兩),乳香(半兩另外研末),當歸(一兩用酒浸泡),酸棗仁(去殼炒),人參(一兩),沒藥(一兩研末),硃砂(另外研末半兩),石菖蒲(一兩真正的)。只用棗仁做丸也可以。
原文
上十味為末。煉蜜為丸桐子大。將硃砂為衣。每服三十丸。加至五十丸。棗湯參湯食前任下。飲後亦可。坎離丹。既濟水火。補心滋腎。白濁夢遺。
以上十味藥研成細末,用煉蜜做成桐子大小的丸藥。用硃砂做外衣。每次服用三十丸,增加到五十丸。用棗湯或參湯在飯前服用,飯後也可以服用。坎離丹。可以既濟水火,補心滋腎。治療白濁夢遺。
原文
辰砂(一兩另研) 酸棗仁(酒浸去殼研一兩淨) 附子(一個去皮臍) 乳香(半兩令隔水乳缽細研入)
辰砂(一兩另外研末),酸棗仁(用酒浸泡去殼研淨一兩),附子(一個去皮臍),乳香(半兩用隔水乳缽細細研磨加入)。
原文
上先用附子碾細羅末。次入三味和勻。煉蜜丸如雞頭大。每服一粒溫酒下。空心一服。須是臘月合。瓷器盛之。
以上先用附子研磨成細末,用羅篩過。再加入其他三味藥混合均勻,用煉蜜做成雞頭大小的丸藥。每次服用一粒,用溫酒送服,空腹服用一次。必須在臘月製作,用瓷器盛裝。
石斛散。治療虛勞消瘦,乏力飲食減少,倦怠多驚恐畏懼。
原文
石斛(四錢去根淨洗銼酒炒) 牛膝(酒浸) 柏子仁(去皮研) 五味子 遠志(炒) 杏仁(去皮尖炒) 木香 肉蓯蓉(酒浸焙乾) 訶子肉(炮) 青橘皮 柴胡 人參 熟地(蒸各三錢)白茯苓(四錢) 甘草(二錢炙) 乾薑(一錢半炮) 神麯(研炒) 麥蘖(各六錢)
石斛(四錢去根洗淨切段用酒炒),牛膝(用酒浸泡),柏子仁(去皮研),五味子,遠志(炒),杏仁(去皮尖炒),木香,肉蓯蓉(用酒浸泡烘乾),訶子肉(炮製),青橘皮,柴胡,人參,熟地(蒸各三錢),白茯苓(四錢),甘草(二錢炙),乾薑(一錢半炮),神麯(研炒),麥蘖(各六錢)。
以上研成細末。每次服用二錢,用米湯調服。飯前每日服用二到三次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。