女科百問

第六問經候或前或後多寡不定

第六問經候或前或後多寡不定

第六問經候或前或後多寡不定21
原文
答曰。夫婦人病。多是月經乍多乍少。或前或後。時發疼痛。醫者一例呼為經病。不曾說得是陰勝陽。是陽勝陰。所以服藥少得有效。蓋陰氣盛乘陽。則胞寒氣冷。血不運行。經所謂天寒地凍。水凝成冰。故令乍少而在月後。若陽氣盛乘陰。則血流散溢。經所謂天暑地熱。經水沸溢。故令乍多而在月前。當和其陰陽。調其氣血。以平為福。
白話
回答說:婦人的病症,月經多是忽多忽少,或提前或延後,不時發作疼痛。醫師一概稱為月經病,卻不曾說明是陰氣盛於陽氣,還是陽氣盛於陰氣,所以服藥很少能見效。陰氣盛而侵凌陽氣,就會導致胞宮寒冷,氣血凝滯,月經運行不暢。《內經》所說的「天寒地凍,水凝成冰」,所以導致月經忽然減少而且延後。如果陽氣盛而侵凌陰氣,就會導致血流散溢,《內經》所說的「天暑地熱,經水沸溢」,所以導致月經忽然增多而且提前。應當調和陰陽,調理氣血,以平和為福。
原文
陽氣勝陰。月假多者。當歸飲。抑陽助陰。調理經脈。
白話
陽氣盛而凌犯陰氣,月經過多的人,用當歸飲來抑制陽氣、扶助陰氣,調理月經。
原文
當歸(去蘆微炒) 熟地(淨洗酒蒸焙乾) 川芎 白芍 黃芩(小半) 白朮(各等分)
白話
當歸(去蘆微炒)、熟地黃(洗淨用酒蒸後烘乾)、川芎、白芍、黃芩(少半量)、白朮(各等分)。
原文
上為粗末。每服三錢。水盞半煎至八分。食前熱服。沉香降氣湯。順氣道。通氣脈。
白話
上藥研為粗末,每次服用三錢,用一碗半水煎至八分,飯前溫熱服用。另有沉香降氣湯,能順暢氣機的道路,疏通氣血的脈絡。
原文
烏藥 沉香 香附 甘草 砂仁(各等分)上為細末。每服二錢。空心鹽湯調下。
白話
烏藥、沉香、香附、甘草、砂仁(各等分)。上藥研為細末,每次服用二錢,空腹時用鹽湯調服。
原文
陰氣勝陽。月假少者。七物湯。治婦人營衛氣虛。經水愆期。或多或少而腹痛。
白話
陰氣盛而凌犯陽氣,月經過少的人,用七物湯。治療婦女營衛氣虛,月經不按時來潮,經量或多或少而且腹痛。
原文
當歸 芎藭 白芍 莪朮川薑 熟地(酒蒸焙乾) 木香(各等分)
白話
當歸、川芎、白芍、莪朮、川薑、熟地黃(酒蒸後烘乾)、木香(各等分)。
原文
上為粗末。每服四錢。水一盞煎八分。溫服不拘時。
白話
上藥研為粗末,每次服用四錢,用一杯水煎至八分,溫熱服用,不拘時間。
原文
紫石英丸。治婦人病多是月經乍少。或在月後。時發疼痛。
白話
紫石英丸。治療婦女月經忽然減少,或延後不來,不時發作疼痛。
原文
紫石英(水研飛) 禹餘糧(燒醋淬) 人參 龍骨 川烏頭(泡去皮尖臍) 桂心(不見火) 杜仲(去皮薑製炒黑) 桑寄生 五味子 遠志(去心) 澤瀉 當歸(去蘆) 石斛(去根酒炒) 蓯蓉(酒浸洗) 乾薑(炮各一兩) 甘草(炙半兩) 川椒(去目併合口炒地上出汗) 牡蠣(固濟火燒通紅各半兩)
白話
紫石英(用水研磨飛取)、禹餘糧(燒醋淬)、人參、龍骨、川烏頭(浸泡去皮尖臍)、桂心(不見火)、杜仲(去皮薑製炒黑)、桑寄生、五味子、遠志(去心)、澤瀉、當歸(去蘆)、石斛(去根酒炒)、蓯蓉(酒浸洗)、乾薑(炮各一兩)、甘草(炙半兩)、川椒(去目並合口炒至地上出汗)、牡蠣(固濟火燒通紅各半兩)。
原文
上為細末。煉蜜為丸。梧桐子大。空心米飲下三十丸。至五六十丸。以上無求子方
白話
上藥研為細末,用煉蜜做成丸,如梧桐子大小。空腹時用米湯送服三十丸,至五六十丸。以上出自《無求子方》。
原文
金華散。治婦人經血後熱。崩漏不止。口苦舌乾。經候不通。並宜服之。
白話
金華散。治療婦女經血過後發熱,崩漏不止,口苦舌乾,月經不通,都適宜服用。
原文
玄胡索 瞿麥 當歸 牡丹皮 石膏(二兩) 乾葛(各一兩) 蒲黃(半兩) 桂心 威靈仙(各三分凡方中雲一分者二錢五分也)
白話
玄胡索、瞿麥、當歸、牡丹皮、石膏(二兩)、乾葛(各一兩)、蒲黃(半兩)、桂心、威靈仙(各三分。凡方中說一分的等於二錢五分)。
原文
上為粗末。每服二錢。水一盞。姜三片。煎至六分。空心服。以上養生席判官方
白話
上藥研為粗末,每次服用二錢,水一杯,生薑三片,煎至六分,空腹服用。以上出自《養生席判官方》。
原文
通經丸。治妇人室女月候不通。疼痛。或成血瘕
白話
通經丸。治療未婚女子的月經不通,疼痛,或形成血瘕。
原文
桂心(不見火) 青皮(去白) 大黃(炮) 乾薑 川椒(炒去目) 莪朮 川烏(泡去皮尖) 乾漆(炒去煙出) 當歸 桃仁(炒去皮尖以上各等分)
白話
桂心(不見火)、青皮(去白)、大黃(炮)、乾薑、川椒(炒去目)、莪朮、川烏(浸泡去皮尖)、乾漆(炒去煙出)、當歸、桃仁(炒去皮尖,以上各等分)。
原文
上為細末。將四分用米醋熬成膏。和餘六分末。成劑。臼中治之。丸如桐子大。陰乾。每服二十丸。空心食前米飲湯下。加至三十丸。溫酒亦得。五靈脂散。治經候不止。拯濟方。
白話
上藥研為細末,取四分用米醋熬成膏,和其餘六分藥末,混合製成藥劑,在臼中搗勻。做成如桐子大的丸,陰乾備用。每次服用二十丸,空腹飯前用米湯送下。可增加至三十丸,用溫酒送服也可以。五靈脂散,治療月經不止,出自《拯濟方》。
原文
五靈脂為末。炒令過熟出盡煙。每服二錢。當歸二片。酒一中盞。煎至六分。去滓熱服。連三服立效。如血室有乾血。用醋一盞煎七分。和滓空心熱服。溫經湯
白話
五靈脂研為末,炒至過熟讓煙散盡。每次服用二錢,當歸二片,酒一中盞,煎至六分,去渣熱服。連服三劑立即見效。如果血室中有乾血,用醋一盞煎至七分,和渣空腹熱服。溫經湯
原文
治衝任虛損。月候調。或來多不斷。或過期不來。或崩中去血。過多不止。又治曾經損孕。瘀血停留。少腹急痛。發熱下利。手掌煩熱。唇乾口燥。及少腹有寒。久不受胎。
白話
治療衝任二脈虛損,月經不調,或月經來潮量多且持續不斷,或月經延後不來,或崩漏下血過多不止。又治療曾經流產損傷,瘀血停留,少腹急痛,發熱下利,手掌心煩熱,唇乾口燥,以及少腹寒冷,久久不能受孕。
原文
丹皮 阿膠(碎炒) 當歸(去蘆) 人參(去蘆) 川芎 甘草(炒) 肉桂(去粗皮) 芍藥(各二兩) 半夏(各湯洗七次二兩半) 吳茱萸(三兩) 麥門冬(去心五兩半)
白話
丹皮、阿膠(碎炒)、當歸(去蘆)、人參(去蘆)、川芎、甘草(炒)、肉桂(去粗皮)、芍藥(各二兩)、半夏(用湯洗七次二兩半)、吳茱萸(三兩)、麥門冬(去心五兩半)。
原文
上為粗末。每服三錢。水一盞半。生薑五片。煎八分。去滓。空心食前熱服。
白話
上藥研為粗末,每次服用三錢,水一碗半,生薑五片,煎至八分,去渣,空腹飯前熱服。