傅青主女科歌括

不語

不語

不語6
原文
乃惡血停蓄於心,故心氣閉塞,舌強不語,用七珍散。
白話
這是因為惡血停滯積聚在心臟,導致心氣阻塞不通,舌頭僵硬不能說話,使用七珍散來治療。
原文
人參 石菖蒲 川芎 生地(各一兩) 辰砂(五分,研) 防風(五錢) 細辛(一錢)
白話
人參、石菖蒲、川芎、生地黃(各一兩),辰砂(五分,研磨成粉),防風(五錢),細辛(一錢)。
原文
共為細末,用薄荷湯下一錢。因痰氣鬱結,閉口不語者,用好明礬一錢,水飛過,沸湯送下。一方治產後不語。
白話
將以上藥材共同研磨成細末,用薄荷湯送服一錢。如果是因為痰氣鬱結,導致口閉不能說話的,用好的明礬一錢,經過水飛處理後,用滾燙的開水送服。另一個藥方治療產後不能說話。
原文
人參 石蓮子(去心) 石菖蒲(各等分)水煎服。
白話
人參、石蓮子(去除蓮子心)、石菖蒲(各取等量),用水煎煮後服用。
原文
《婦人良方》云:產後喑,心腎虛不能發聲,七珍散;脾氣鬱結,歸脾湯;脾傷食少,四君子湯;氣血俱虛,八珍湯,不應,獨參湯;更不宜急加附子,蓋補其血以生血;若單用佛手散等破血藥,誤矣。
白話
《婦人良方》說:產後失聲,是因為心腎虛弱導致無法發出聲音,用七珍散;如果是脾氣鬱結,用歸脾湯;如果是脾胃受損、飲食減少,用四君子湯;如果是氣血都虛弱,用八珍湯,如果沒有效果,就用獨參湯;更不宜急著加入附子,這是因為要補充血來生成新血;如果單獨使用佛手散這類破血的藥物,就錯了。
原文
歌括:舌強不語用人參,生地川芎與細辛。防風辰砂石菖蒲,方名七珍補心腎。
白話
歌訣:舌頭僵硬不能說話,使用人參、生地黃、川芎和細辛。再加上防風、辰砂、石菖蒲,這個方劑名叫七珍散,能夠補益心腎。