原文
妇人产后噁心欲吐,时而呕吐,人皆曰胃气之寒也,谁知是肾气之寒乎!
女性在產後感到噁心想要嘔吐,時而嘔吐,大家都說是胃氣寒冷,卻不知道是腎氣寒冷啊!
原文
夫胃為腎之關,胃之氣寒,則胃氣不能行於腎之中;腎之氣寒,則腎氣亦不能行於胃之內,是腎與胃不可分而兩之也。
胃是腎的關口,胃氣寒冷,那麼胃氣就不能在腎中運行;腎氣寒冷,那麼腎氣也不能在胃中運行,這表示腎與胃是不可分割為兩部分的。
原文
惟是產後失血過多,必致腎水乾涸,腎水涸應腎火上炎,當不至胃有寒冷之虞,何故腎寒而胃亦寒乎?
只是因為產後失血過多,必定導致腎水乾涸,按理說腎水乾涸應該腎火上炎,不應該擔心胃有寒冷,為什麼腎寒胃也寒呢?
原文
蓋新產之餘,水乃遽然涸去,虛火尚不能生,火既不生,而寒之象自現。
大概是因為剛生產完,水液突然流失,虛火還來不及生成,火既然不生,那麼寒冷的現象自然就出現了。
原文
治法宜補其腎中之火,然火無水濟,則火在水上,未必不成火動陰虛之症,必須於水中補火,腎中溫胃,而後腎無太熱之患,胃有既濟之歡也。方用 溫腎止嘔湯。
治療方法應當補益腎中的火氣,然而火沒有水的滋潤,就會變成火在水上,不一定不會造成火動陰虛的症狀,必須在水中補火,在腎中溫暖胃部,而後腎沒有太熱的憂患,胃有陰陽相濟的安樂。方劑用溫腎止嘔湯。
原文
熟地(五錢,九蒸) 巴戟(一兩,鹽水浸) 人參(三錢) 白朮(一兩,土炒) 山萸(五錢,蒸,去核) 炮薑(一錢) 茯苓(二錢,去皮) 橘紅(五分,薑汁洗) 白蔻(一粒,研)
熟地(五錢,九次蒸過)巴戟(一兩,用鹽水浸泡)人參(三錢)白朮(一兩,用土炒過)山茱萸(五錢,蒸過,去核)炮薑(一錢)茯苓(二錢,去皮)橘紅(五分,用薑汁洗過)白豆蔻(一粒,研碎)
原文
水煎服。一劑而嘔吐止,二劑而不再發,四劑而全愈矣。
用水煎煮服用。服用一劑嘔吐就停止,服用兩劑就不再發作,服用四劑就完全康復了。
原文
此方補腎之藥,多於治胃之品,然而治腎仍是治胃也。
這個方子補腎的藥物,多於治胃的藥物,然而治療腎仍然是治療胃。
原文
所以腎氣升騰,而胃寒自解,不必用大熱之劑,溫胃而祛寒也。
所以腎氣升騰,胃寒自然化解,不需要使用大熱的藥物,就能溫暖胃部祛除寒冷。
原文
眉批:服此方必待惡露盡後,若初產一、二日之內噁心欲嘔,乃惡露上衝,宜服加味生化湯:全當歸一兩(酒洗)、川芎二錢、炮薑一錢、東楂炭二錢、桃仁一錢(研,用無灰黃酒一鍾,水三鍾同煎)。
眉批:服用此方必須等到惡露完全停止後,如果剛生產一、二天內噁心想嘔吐,是惡露上衝,適宜服用加味生化湯:全當歸一兩(用酒洗過)、川芎二錢、炮薑一錢、東楂炭二錢、桃仁一錢(研碎,用無灰黃酒一杯,水三杯一起煎煮)。
原文
歌括:產後噁心嘔吐現,胃氣寒因腎氣寒。失血過多腎水涸,火既不生寒自現。溫腎止嘔白朮丸,巴戟山萸熟地團。參苓炮薑橘白蔻,腎氣升騰驅胃寒。
歌括:產後噁心嘔吐出現,胃氣寒冷是因為腎氣寒冷。失血過多腎水乾涸,火既然不生寒冷自然浮現。溫腎止嘔用白朮丸,巴戟山茱萸熟地配合。人參茯苓炮薑橘紅白豆蔻,腎氣升騰驅散胃寒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。