原文
產婦有兒已下地,而胞衣留滯於腹中,二、三日不下,心煩意躁,時欲昏暈,人以為胞衣之蒂未斷也,誰知是血少乾枯,黏連於腹中乎!
產婦的嬰兒已經生下來了,可是胎盤卻停留在腹中,二、三天都沒有落下來,心煩躁動,時常想要昏迷暈倒,一般人認為是胎盤的臍帶還沒有斷開,誰知道是因為血量不足而乾枯,黏連在腹中呢!
原文
世人見胞衣不下,未免心懷疑懼,恐其沖之於心,而有死亡之兆。然而胞衣究何能上衝於心也。
世人看到胎盤不能落下,不免心懷疑懼,害怕它會衝撞到心臟,而有死亡的徵兆。然而胎盤究竟怎麼能向上衝撞到心臟呢。
只是胎盤不下,瘀血難免難以運行,恐怕會有血暈的憂慮罷了。
原文
治法仍宜大補其氣血,使生血以送胞衣,則胞衣自然潤滑,潤滑則易下,生氣以助生血,則血生自然迅速,尤易催墮也。方用 送胞湯。
治療方法仍然適宜大力補益氣血,使血液生成來推送胎盤,那麼胎盤自然會潤滑,潤滑了就容易落下,生氣來幫助生血,那麼血生成自然迅速,更加容易催落。方的名稱叫做送胞湯。
原文
當歸(二兩酒洗) 川芎(五錢) 益母草(一兩) 乳香(一兩,不去油) 沒藥(一兩,不去油) 芥穗(三錢,炒黑) 麝香(五釐,研,另沖)
當歸(二兩,用酒洗過)川芎(五錢)益母草(一兩)乳香(一兩,不去油)沒藥(一兩,不去油)芥穗(三錢,炒成黑色)麝香(五釐,研成細末,另外沖服)
原文
水煎服,立下。此方以芎、歸補其氣血,以荊芥引血歸經,用益母、乳香等藥,逐瘀而下胞衣,新血既生,則舊血難存,氣旺上升,而瘀濁自降,尚有留滯之苦哉!
用水煎煮服用,立即就能落下。這個方子用川芎、當歸補益氣血,用荊芥引導血液歸入經脈,用益母草、乳香等藥物,驅逐瘀血而使胎盤落下,新血既然生成,那麼舊血就難以存留,氣旺盛上升,而瘀濁自然下降,還會有留滯的痛苦嗎!
原文
夫胞衣是包兒之一物,非依於子,即依於母,子生而不隨子俱下,以子之不可依也,故停滯於腹,若有回順其母之心,母胞雖已生子,而其蒂間之氣,原未遽絕,所以留連欲脫而未脫,往往有存腹六七日不下,而竟不腐爛者,正以其尚有生氣也。可見胞衣留腹,不能殺人,補之而自降耳。
胎盤是包裹胎兒的一個東西,不是依附於胎兒,就是依附於母親,胎兒出生了卻不隨胎兒一起落下來,是因為胎兒不值得依附,所以停滯在腹中,好像有回轉順從母親的心思,母胎雖然已經生下了孩子,可是胎盤蒂之間的氣,本來就沒有立刻斷絕,所以留戀想要脫落卻還沒脫落,往往有停留在腹中六七天都不落下,卻竟然不腐爛的,正是因為它還有生氣。可見胎盤留在腹中,不能害人,補益氣血就會自己落下來。
原文
或謂胞衣既有生氣,補氣補血,則胞衣亦宜堅牢,何以補之而反降也?
有人說胎盤既然有生氣,補氣補血,那麼胎盤也應該堅固牢靠,為什麼補益反而會落下來呢?
原文
不知子未下,補則益於子;子已下,補則益於母。益子而胞衣之氣連,益母而胞衣之氣脫。此胞胎之氣關,通則兩合,閉則兩開矣。故大補氣血而胞衣反降也。
不知道胎兒還沒出生時,補益就對胎兒有益;胎兒已經出生後,補益就對母親有益。對胎兒有益那麼胎盤的氣就相連,對母親有益那麼胎盤的氣就脫離。這是胞胎的氣機關竅,通暢就兩者相合,封閉就兩者分開了。所以大力補益氣血反而胎盤會落下來。
原文
有妇人子下地五、六日,而胞衣留於腹中,百計治之,竟不能下,而又絕無昏暈煩躁之狀,人以為瘀血之黏連也,誰知是氣虛不能推送乎!
有位產婦的嬰兒出生五、六天後,胎盤停留在腹中,用盡各種方法治療,竟然都不能使它落下,而且完全沒有昏迷暈倒、煩躁不安的症狀,一般人認為是瘀血的黏連,誰知道是因為氣虛不能推送呢!
原文
夫瘀血在腹,斷無不作祟之理,有則必然發暈,今安然無恙,是血已淨矣。血淨宜清氣升而濁氣降。
瘀血在腹中,絕對沒有不作亂的道理,有瘀血就必然會發暈,現在安然無恙,這是血液已經乾淨了。血液乾淨應該是清氣上升而濁氣下降。
原文
今胞衣不下,是清氣下降而難升,遂至濁氣上浮而難降。
現在胎盤不能落下,是清氣下降而難以上升,於是導致濁氣上浮而難以下降。
原文
然濁氣上升,又必有煩躁之病,今亦安然者,是清濁之氣兩不能升也。然則補其氣不無濁氣之上升乎?
然而濁氣上升,又必然會有煩躁的病症,現在也安然無恙的話,那是清濁之氣兩者都不能上升了。既然這樣,那麼補益氣不會導致濁氣上升嗎?
原文
不知清升而濁降者,一定之理,未有清升而濁亦升者也,苟能於補氣之中,仍分其清濁之氣,則升清正所以降濁也。方用 補中益氣湯。
不知道清氣上升而濁氣下降,是一定的道理,沒有清氣上升而濁氣也上升的,如果能夠在補氣之中,仍然分清清濁之氣,那麼升發清氣正是用來下降濁氣的方法。方的名稱叫做補中益氣湯。
原文
人參(三錢) 生黃芪(一兩) 柴胡(三分) 炙草(一分) 當歸(五錢) 白朮(五分,土炒) 升麻(三分) 陳皮(二分) 萊菔子(五分,炒,研)
人參(三錢)生黃芪(一兩)柴胡(三分)炙甘草(一分)當歸(五錢)白朮(五分,用土炒過)升麻(三分)陳皮(二分)萊菔子(五分,炒過,研成細末)
原文
水煎服。一劑而胞衣自下矣。夫補中益氣湯乃提氣之藥也,並非推送之劑,何以能降胞衣如此之速也?
用水煎煮服用。一劑藥胎盤就自己落下來了。補中益氣湯是提升氣的藥物,並不是推送的方劑,為什麼能讓胎盤下降得這麼快呢?
原文
然而濁氣之不降者,由於清氣之不升也;提其氣則清升而濁降,濁氣降則腹中所存之物,即無不隨濁氣而盡降,正不必再用推送之法也。
然而濁氣不能下降的原因,是由於清氣不能上升的緣故;提升氣就能使清氣上升而濁氣下降,濁氣下降那麼腹中所存留的東西,就無不隨著濁氣全部下降,根本不必再用推送的方法了。
原文
況又加萊菔子數分,能理濁氣,不至兩相捍格,所以奏功之奇也。眉批:方極效。
何況又加入了少量萊菔子,能夠調理濁氣,不至於兩者相互抵觸,所以奏效特別神奇。眉批:方子效果極好。
原文
歌括:胞衣不下因何緣,血少乾枯故黏連。心煩意亂時昏暈,瘀血停留使之然。送胞湯用益母草,歸芍乳香與沒藥。芥穗麝香宜少用,煎服胞衣離宮巢。嬰兒落生五六日,胞衣為何留腹中。氣虛力弱難推送,瘀血除盡免昏蒙。補中益氣用參芪,當歸白朮草陳皮。柴胡升麻萊菔子,升清降濁奏功奇。
歌括:胎盤不落是什麼原因,是血量少而乾枯所以黏連。心煩意亂時常昏暈,是瘀血停留使得這樣。送胞湯使用益母草,當歸白芍乳香和沒藥。芥穗麝香適宜少用,煎服後胎盤離開宮腔。嬰兒出生五六天,胎盤為什麼留在腹中。氣虛力弱難以推送,瘀血除盡免除昏暈。補中益氣湯用人參黃芪,當歸白朮甘草陳皮。柴胡升麻萊菔子,升發清氣下降濁氣奏效神奇。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。