原文
孕妇生产之际,有脚先下而儿不得下者,有手先下而儿不得下者,人以为横生倒生,至危之症也,谁知是气血两虚之故乎!
孕婦生產的時候,有胎兒腳先露出而無法出生的,有胎兒手先露出而無法出生的,一般人以為這是橫生逆產,是非常危險的症狀,誰知道這是氣血兩虛的緣故呢!
原文
产母之气血足,则胎必顺,产母之气血亏,则胎必逆;顺则易生,逆则难产。
產母的氣血充足,胎兒就必然順暢;產母的氣血虧虛,胎兒就必然逆亂;順暢就容易生產,逆亂就難以生產。
原文
气血既亏,母身必弱,子在胞中,亦必弱;胎弱无力,欲转头向下而不能,此胎之所以有脚手先下者也。
氣血既然已經虧虛,母體必然虛弱,胎兒在胞胎之中,也必然虛弱;胎兒虛弱沒有力量,想要轉頭向下卻做不到,這就是胎兒腳手先露出來的原因。
原文
当是之时,急用针刺儿之手足,则儿必痛而缩入。急用转天汤以救顺之。
在這個時候,應該趕快用針刺胎兒的手腳,胎兒必然因為疼痛而縮回去。趕快用轉天湯來救護,使胎兒轉為順產。
原文
人参(二两) 当归(二两,酒洗) 川芎(一两) 川牛膝(三钱) 升麻(四分) 附子(一分,制)
人參(二兩) 當歸(二兩,用酒洗) 川芎(一兩) 川牛膝(三錢) 升麻(四分) 附子(一分,炮製)
用水煎服。服用一劑胎兒就能轉正,再服用兩劑自然就能順利出生。
原文
此方之妙,用人參以补气之亏;用芎归以补血之亏,人人皆知其义。
這個方子的妙處,在於用人參來補氣的虧損,用川芎和當歸來補血的虧損,這是大家都知道的。
至於用到升麻,又用到牛膝、附子,一般人可能就不明白其中的巧妙了。
原文
盖儿已身斜,非用提挈则头不易转,然转其身非用下行则身不易降。
這是因為胎兒身體已經傾斜了,不用提拉的辦法頭就不容易轉正;然而要轉正胎兒的身體,不用下行的辦法身體就不容易降下來。
原文
升麻、牛膝并用,而又用附子者,欲其无经不达,使气血迅速以催生也。
升麻和牛膝一起使用,而又加上附子,是想要讓藥力無處不到,使氣血迅速運行來催生。
原文
眉批:若服三剂后,以针刺儿手足仍不转身,以针刺产妇合骨穴,儿即下。万不可用手探取,以致子母俱危,戒之!
眉批:如果服了三劑之後,用針刺胎兒的手腳仍然不能轉身,就用針刺產婦的合骨穴,胎兒就會出生。千萬不可以用手去探取,以免母子都陷入危險,一定要特別注意!
原文
歌括:脚手先下难产生,原因气血两不盈。针儿手脚痛缩入,再补气血救孩婴。转天参归和川芎,牛膝升麻附子同。一剂儿身即顺转,二剂婴儿即降生。
歌括:腳手先露出來難生產,原因是氣血兩方面都不充足。用針刺胎兒手腳因疼痛而縮回,再補氣血來救護胎兒。轉天湯由人參、當歸和川芎組成,加上牛膝、升麻、附子一同使用。服用一劑胎兒身體就能轉正,服用兩劑嬰兒就能出生。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。