傅青主女科歌括

妊娠

妊娠跌損(四十五)

妊娠9
原文
孕妇有失足跌损,致伤胎元,腹中疼痛,势如将堕者,人只知是外伤之为病也,谁知有内伤之故乎!凡人内无他症,胎元坚固。即或跌扑闪挫,依然无恙。惟内之气血素亏,故略有闪挫,胎便不安。
白話
孕婦若有失足跌倒損傷,導致傷害胎元,腹部疼痛,情勢危急如同將要墮落一般,世人都只知道這是外傷所引起的疾病,卻不知道還有內傷的原因啊!一般而言,只要孕婦體內沒有其他病症,胎元就會堅固穩定。即使跌倒碰撞或閃挫損傷,仍然可以安然無恙。只是因為體內的氣血向來虧虛,所以稍微有閃挫碰撞,胎兒便會不安穩。
原文
若只作闪挫外伤治,断难奏功,且恐有因治而反堕者,可不慎与!
白話
如果只當作閃挫外傷來治療,絕對很難收到功效,而且恐怕會因為治療反而導致墮胎,怎能不謹慎呢!
原文
必須大補氣血,而少加以行瘀之品,則瘀散胎安矣。
白話
必須大力補益氣血,並稍微添加一些活血化瘀的藥物,這樣瘀血消散後胎兒就能安穩了。
原文
但大補氣血之中,又宜補血之品多於補氣之藥,則無不得之。方用 救損安胎湯。
白話
但在大補氣血之中,又適宜使用補血的藥物多於補氣的藥物,那就沒有不成功的。處方用救損安胎湯。
原文
當歸(一兩,酒洗) 白芍(三錢,酒炒) 生地(一兩,酒炒) 白朮(五錢,土炒) 炙草(一錢) 人參(一錢) 蘇木(三錢,搗碎) 乳香(一錢,去油) 沒藥(一錢,去油)
白話
當歸(一兩,用酒洗過) 白芍(三錢,用酒炒過) 生地(一兩,用酒炒過) 白朮(五錢,用土炒過) 炙甘草(一錢) 人參(一錢) 蘇木(三錢,搗碎) 乳香(一錢,去油) 沒藥(一錢,去油)
原文
水煎服。一劑而疼痛止,二劑而勢不下墜矣,不必三劑也,此方之妙,妙在既能去瘀而不傷胎,又能補氣補血,而不凝滯,固無通利之害,亦痊跌閃之傷,有益無損,大建奇功,即此方與。
白話
用水煎煮服用。服用一劑疼痛就會停止,服用兩劑就會止住下墜的趨勢,不一定要服用到第三劑。此方的妙處,就在於既能祛除瘀血而不傷害胎兒,又能補氣補血而不造成凝滯,本來就沒有通利的危害,也能癒合跌倒閃挫的損傷,有益而無損,建立奇功,就是這個方子了。
原文
然不特治懷孕之閃挫也,即無娠閃挫,亦可用之。
白話
然而這個方子不只治療懷孕期間的閃挫,即使沒有懷孕的閃挫患者,也可以使用。
原文
眉批:即用尋常白朮,土炒焦最妙,以其能理氣行血也。於白朮味過甘,不能理氣行血,用者知之。
白話
眉批:使用一般的白朮,用土炒到焦黑最好,因為它能夠理氣行血。由於白朮味道過於甘甜,不能理氣行血,使用的人要知道這一點。
原文
歌括:妊娠跌損傷胎元,腹痛如墮宜救援。外傷為病內傷故,氣血素虧是病源。救損安胎歸芍吞,生地白朮炙草參。蘇木乳香與沒藥,瘀散胎安病除根。
白話
歌括:妊娠跌倒損傷胎元,腹部疼痛如同墜落應當緊急救援。外傷是疾病的表現,內傷才是真正的原因,氣血向來虧虛才是病的根源。救損安胎用當歸白芍,生地白朮炙甘草人參。蘇木乳香與沒藥,瘀血消散胎兒安穩疾病根除。