傅青主女科歌括

種子

肥胖不孕(三十五)

種子16
原文
婦人有身體肥胖,痰涎甚多,不能受孕者,人以為氣虛之故,誰知是濕盛之故乎!夫濕從下受,乃言外邪之濕也。而肥胖之濕,實非外邪,乃脾土之內病也。
白話
婦女中有身體肥胖、痰涎很多、不能懷孕的,一般人認為是氣虛的緣故,誰知卻是濕氣過盛的緣故!所謂濕氣從下方侵入,是就外邪入侵而言的濕。而肥胖所產生的濕,其實並非外邪,而是脾臟的內在病變。
原文
然脾土既病,不能分化水穀以養四肢,宜其身體瘦弱,何以能肥胖乎?
白話
然而脾臟既然已經有病,不能運化水穀來滋養四肢,應當身體瘦弱才對,為什麼反而會肥胖呢?
原文
不知濕盛者,多肥胖;肥胖者,多氣虛;氣虛者,多痰涎,外似健壯而內實虛損也。
白話
卻不知道濕氣過盛的人,大多會肥胖;肥胖的人,大多氣虛;氣虛的人,大多有痰涎,表面看起來健壯而實際上內在虛損。
原文
內虛則氣必衰,氣衰則不能行水,而濕停於腸胃之間,不能化精而化涎矣。
白話
內在虛損則氣必然衰竭,氣衰竭就不能運化水液,而濕氣停滯在胃腸之間,不能化生精微物質而化生為痰涎了。
原文
夫脾本濕土,又因痰多愈加其濕,脾不能受熱,必津潤於胞胎,日積月累,則胞胎竟變為汪洋之水窟矣。
白話
脾臟本是濕土,又因為痰多而更加重濕邪,脾臟不能承受過多水濕,津液浸潤胞胎,日積月累,那胞胎竟然變成了汪洋一片的水窟了。
原文
且肥胖之婦,內肉必滿,遮隔子宫,不能受精,此必然之勢也。
白話
而且肥胖的婦女,體內的脂肪必然充盈,遮擋阻隔胞胎,不能受精,這是必然的趨勢。
原文
況又加以水濕之盛,即男子甚健,陽精直達子宫,而其水勢滔滔,氾濫可畏,亦遂化精成水矣,又何能成妊哉?治法必須以水化痰為主。
白話
何況再加上水濕過盛,即使男子非常健壯,陽精直達胞胎,但那水勢洶湧,氾濫可怕,也會將精化為水了,又怎能成孕呢?治療方法必須以利水化痰為主。
原文
然徒泄水化痰,而不急補脾胃之氣,則陽氣不旺,濕痰不去,人先病矣,烏望其茹而不吐乎?方用 加味補中益氣湯。
白話
但是如果只是泄水化痰,而不緊急補益脾胃之氣,那麼陽氣不旺盛,濕痰就無法祛除,人反而會先病倒,哪能指望她只吞嚥而不嘔吐呢?方劑用加味補中益氣湯。
原文
人參(三錢) 黃芪(三錢,生用) 柴胡(一錢) 甘草(一錢) 當歸(三錢,酒洗) 白朮(一兩,土炒) 升麻(四分) 陳皮(五分) 茯苓(五錢) 半夏(三錢,製)
白話
人參(三錢)、黃芪(三錢,生用)、柴胡(一錢)、甘草(一錢)、當歸(三錢,酒洗)、白朮(一兩,土炒)、升麻(四分)、陳皮(五分)、茯苓(五錢)、半夏(三錢,製)
原文
水煎服。八劑痰涎盡消,再十劑水濕利,子宮涸出,易於受精而成孕矣。
白話
用水煎煮服用。服八劑後痰涎完全消散,再服十劑後水濕通利,胞胎乾爽,容易受精而成孕了。
原文
其在於昔,則如望洋觀海,而至於今,則是馬到成功也。快哉!
白話
在過去,就像是望著大海興嘆,而到了現在,則是馬到成功啊!痛快!
原文
此方之妙,妙在提脾氣而升於上,作雲作雨,則水濕反利於下行;助胃氣而消於下,為津為液,則痰涎轉易於上化。
白話
這個方劑的巧妙之處,在於提升脾氣使其上升,像興雲降雨一般,那麼水濕反而能有利地向下運行;助長胃氣使其消化水濕,化為津液,那麼痰涎就更容易向上化解。
原文
不必用消化之品以損其肥,而肥自無礙;不必用浚決之味以開其竅,而竅自能通。
白話
不需要用消化性的藥物來損傷她的肥胖,而肥胖自然沒有妨礙;不需要用通利的藥物來開通她的竅道,而竅道自然能夠通暢。
原文
陽氣充足,自能攝精,濕邪散除,自可受種,何肥胖不孕之足慮乎?
白話
陽氣充足,自然能夠固攝精氣,濕邪消散,自然可以接受種植,哪裡值得擔憂肥胖不孕呢?
原文
眉批:再十劑後方加杜仲一錢半(炒斷絲)、續斷錢半(炒),必受孕矣。
白話
眉批:再服十劑後,原方加杜仲一錢半(炒斷絲)、續斷一錢半(炒),必定能受孕了。
原文
歌括:妇人肥胖痰涎多,胞胎湿盛奈若何。泄水化痰非正治,急补脾胃莫蹉跎。加味补中益气汤,参芪柴草朮苓当。升麻陈皮制半夏,痰涎尽消脾气旺。
白話
歌括:婦女肥胖痰涎多,胞胎濕盛如何是好。泄水化痰非正治,緊急補益脾胃莫遲疑。加味補中益氣湯,人參黃芪柴胡甘草當歸。白朮茯苓升麻陳皮,炮製半夏化痰效果好。