傅青主女科歌括

種子

胸滿少食不孕(三十二)

種子11
原文
婦人有素性恬淡,飲食少則平和,多則難受,或作嘔泄,胸膈脹滿,久不受孕。人以為賦稟之薄也,誰知是脾胃虛寒乎!夫脾胃之虛寒,原因心腎之虛寒耳。蓋胃土非心火不能生,脾土非腎火不能化。
白話
有位婦女一向性情恬淡安靜,吃得少就身體舒暢,吃得多就難以承受,有時嘔吐腹瀉,胸膈脹悶,長期不能懷孕。別人以為是稟賦不足,哪裡知道是脾胃虛寒呢!脾胃的虛寒,原因是心腎的虛寒。胃土沒有心火就不能生長,脾土沒有腎火就不能運化。
原文
心腎之火衰,則脾胃失生化之權,即不能消水穀以化精微矣。
白話
心腎的火衰減,那麼脾胃就失去了運化的功能,就不能消化水穀來化生精微了。
原文
既不能化水穀之精微,自無津液以灌溉於胞胎之中。欲胞胎有溫暖之氣,以養胚胎,必不可得。縱然受胎而帶脈無力,亦必墮落。此脾胃虛寒之咎,故無玉麟之毓也。治法可不急溫補其脾胃乎?
白話
既然不能化生水穀的精微,自然就沒有津液來灌溉胞胎之中。想要胞胎有溫暖之氣來養胚胎,必然不可能。即使僥倖懷孕,帶脈無力,也必然墮落。這是脾胃虛寒的過錯,所以沒有孩子出生。治療方法難道不應該趕快溫補脾胃嗎?
原文
然脾之母原在腎之命門,胃之母,原在心之包絡。欲溫補脾胃,必須補二經之火。
白話
然而脾的母臟原本在腎的命門,胃的母臟原本在心的包絡。想要溫補脾胃,必須補這兩條經脈的火。
原文
蓋母旺子必不弱,母熱子必不寒,此子病治母之義也。方用 溫土毓麟湯。
白話
母臟旺盛,子臟必然不虛弱;母臟有熱,子臟必然不寒冷,這就是子病治母的道理。處方用溫土毓麟湯。
原文
巴戟(一兩,去心酒浸) 覆盆子(一兩,酒浸蒸) 白朮(五錢,土炒) 人參(三錢) 懷山藥(五錢,炒) 神麯(一錢,炒)
白話
巴戟天一兩,去心用酒浸泡 覆盆子一兩,用酒浸泡後蒸 白朮五錢,用土炒 人參三錢 懷山藥五錢,炒 神麯一錢,炒
原文
水煎服,一月可以種子矣。此方之妙,溫補脾胃而又兼補命門與心包絡之火,藥味不多而四經並治。
白話
用水煎服,一個月就可以懷孕了。此方的妙處,在於溫補脾胃而又兼補命門與心包絡的火,用藥不多卻能同時調理四條經脈。
原文
命門心包之火旺,則脾與胃無寒冷之虞,子母相顧,一家和合,自然飲食多而善化,氣血旺而能任,帶脈有力,不虞落胎,安有不玉麟之有哉!
白話
命門心包的火旺盛,那麼脾與胃就沒有虛寒的憂慮,母子相互照顧,全家和樂,自然飲食增加而且消化良好,氣血充沛能夠承擔,帶脈有力,不用擔心流產,怎麼會沒有孩子呢!
原文
眉批:少食不孕與胸滿不思飲食有間,一補腎中之氣。
白話
眉批:少食不孕與胸滿不思飲食有所區別,一是補腎中的氣。
原文
一補命門與心包絡之火,藥味不多,其君、臣、佐、使之妙。宜細參之。
白話
一是補命門與心包絡的火,藥味不多,其中君、臣、佐、使其配伍的巧妙。應當仔細參考。
原文
歌括:膈滿少食不孕症,嘔泄之病亦常生。脾胃虛寒失運化,心腎火衰當辨明。溫土毓麟性偏溫,巴戟白朮與人參。山藥神麯覆盆子,連服一月自成孕。
白話
歌括:胸膈脹滿少食不孕症,嘔吐腹瀉的病也常發生。脾胃虛寒失去運化,心腎火衰應當辨明。溫土毓麟藥性偏溫,巴戟白朮與人參。山藥神麯覆盆子,連續服用一個月自然成孕。