女科切要

卷二

經准不孕

卷二/經准不孕14
原文
妇人月信准而不受胎者,其故有三:有因痰闭子宫者,有因气食生冷者,有因男子阳伤易泄者。
白話
女性月經規律卻無法懷孕的原因有三:一是痰濕阻塞子宫,二是氣血不足或食用生冷食物,三是男性陽氣受損、容易泄精。
原文
如痰闭子宫者,其妇必肥白,经来腹不痛,宜导痰汤,或人参半夏丸之类,或二陈合四物汤。
白話
如果是痰濕阻塞子宫的女性,必定身形豐腴白皙,月經來時腹部不痛,適宜用導痰湯,或人參半夏丸之類的藥方,或二陳湯合四物湯。
原文
如气食生冷所致者,其腹多痛,宜温之,千金吉祥丸之类,如咳嗽,又不宜服,以四物加陈皮、香附、山楂。如气作泻,用枳实丸。
白話
如果是因氣血不足或食用生冷食物引起的,患者腹部多會疼痛,適宜用溫補的方法,千金吉祥丸之類的方劑;如果還有咳嗽症狀,則不適宜服用,改用四物湯加陳皮、香附、山楂。如果是氣虛導致腹瀉,則用枳實丸。
原文
如男子精寒易泄,不能受孕者,与妇无干,只宜男子服药。或谓经水正而子宫寒者,万无是理也。盖子宫若寒,经水必过期矣。
白話
如果是男性精寒、容易泄精,導致無法懷孕,與女性無關,只需男性服藥治療。有人說月經正常而子宫寒冷,這完全不合理。因為子宫如果寒冷,月經必定會延遲。
原文
或又云:子宫寒者,因产时阴户著寒所致,第产后阴户著寒,产妇即便不语,岂能语者,尚谓著寒乎。
白話
另一說法:子宫寒冷是因生產時陰部受寒引起的。然而產後陰部受寒,產婦即使不能言語,能言語的又怎能說是受寒呢。
原文
薛古蒙曰:妇人经行不正,每不受胎,然参前而受胎者亦有之,其血热故也。
白話
薛古蒙說:女性月經不規律,往往難以懷孕,但月經提前卻懷孕的也有,這是因為血熱的緣故。
原文
女科书云:先期为血热,后期为血气,第有参前落后互兼者。
白話
女科書籍記載:月經提前是血熱,月經延後是血氣不足,但也有月經時而提前、時而延後交錯出現的情況。
原文
何也?大抵妇人性执,多恼著气,则气不调矣。夫气为血之母,气乱则经期亦乱矣。
白話
為什麼呢?大體上女性性情固執,容易因惱怒而氣機不暢。氣是血的根本,氣機紊亂,月經週期也會隨之紊亂。
原文
故調經以理氣為先,宜以歸附丸、四物丸之類。
白話
因此調理月經以理氣為首要,適宜用歸附丸、四物丸之類的方劑。
原文
又有衝任寒損,胎孕不成,或成而後多墮者,詵詵丸主之。詵詵丸
白話
另外還有衝脈、任脈受寒損傷,胎兒無法形成,或形成後容易流產的情況,以詵詵丸為主要治療方劑。詵詵丸:
原文
乾薑 白朮 丹皮 元胡 肉桂 澤蘭 熟地 川芎 白芍 當歸 石斛上為末,醋糊丸,煮酒送下。
白話
乾薑、白朮、丹皮、元胡、肉桂、澤蘭、熟地、川芎、白芍、當歸、石斛。將這些藥材研成細末,用醋調成糊狀製成丸劑,用煮酒送服。
原文
異痰湯半夏 南星 橘紅 枳實 茯苓 人參 菖蒲 竹茹 甘草加姜煎。《千金》吉祥丸
白話
異痰湯:半夏、南星、橘紅、枳實、茯苓、人參、菖蒲、竹茹、甘草,加入生薑煎煮。《千金》吉祥丸
原文
天麻(煨,一兩) 川芎 肉桂 丹皮 熟地 白朮 柳絮 五味 茯苓 菟絲子 覆盆 枳實 桃花片(各一兩)
白話
天麻(煨,一兩)、川芎、肉桂、丹皮、熟地、白朮、柳絮、五味子、茯苓、菟絲子、覆盆子、枳實、桃花片(各一兩)。
原文
上為末蜜丸,如豆大,每服五丸,空心,煮酒送下。
白話
將藥材研磨成細末,用蜂蜜調和製成丸劑,丸粒大小如豆粒,每次服用五丸,在空腹時用煮酒送下。