女科切要

卷二

淋證

卷二/淋證9
原文
經曰:白者屬氣,赤者屬血。但有氣血之分,而無寒熱之辨。凡治此者,皆云濕熱。
白話
《內經》說:白色的屬於氣分,紅色的屬於血分。只有氣血的分別,而沒有寒熱的區分。凡是治療這個病的,都說是濕熱。
原文
然乎否乎?今之治白淋者,不分寒熱,多用芩連,亦一偏之見耳。
白話
真的是這樣嗎?現在治療白淋的人,不分寒熱,多用黃芩、黃連,也只不過是一種偏見罷了。
原文
婦人之疾,寒多熱少,故用養榮湯治白淋而效,以其有桂也。艾煎丸服一二料而即愈,亦此義也。總在臨證時審白而治之。
白話
婦女的疾病,寒証多熱証少,所以用養榮湯治療白淋而有效,是因為其中有肉桂的緣故。艾煎丸服用一兩劑就能痊癒,也是這個道理。總之在臨證時要仔細審查白色(淋證)而進行治療。
原文
至赤淋,則為熱證,不服熱藥,內補艾煎禁用,宜服八味加芩連,而香附尤不可少,此女科之聖藥也。張景岳論崩淋之證甚悉,已載在血崩一條。
白話
至於赤淋,則是熱證,不可服用熱藥,內補湯、艾煎丸禁止使用,適宜服用八味丸加黃芩、黃連,而香附尤其不可缺少,這是婦科的聖藥。張景岳論述崩淋的證候非常詳細,已經記載在血崩那一條。
原文
其云治此病者,惟調其氣血,清其內熱最允。
白話
他說治療這種病,只有調和其氣血,清除其內熱最為恰當。
原文
又血淋者,月水三五一至,積數月而止者是也。
白話
另外,血淋是指月經三、五天來一次,連續幾個月而停止的那種情況。
原文
若腹痛,四烏湯,恐有瘀血,未可止也,去多不痛,善飲食者,八物湯加芩連。如飲食少進,用內補湯去參可也。或補中益氣加黃柏。
白話
如果腹痛,用四烏湯,恐怕有瘀血,不可急於止血;如果出血量多而不痛,飲食正常的人,用八物湯加黃芩、黃連。如果飲食減少,用內補湯去掉人參就可以了。或者用補中益氣湯加黃柏。
原文
凡治血淋,審其小腹痛與不痛,脾胃之實與不實,如小腹不痛,脾胃實也,可用八物湯加芩連。脾胃不實者禁用,宜補宮湯。大抵淋證,先以治脾為主。
白話
凡是治療血淋,要仔細審察其小腹痛還是不痛,脾胃是實還是虛。如果小腹不痛,脾胃實證,可以用八物湯加黃芩、黃連。脾胃虛弱的禁用,宜用補宮湯。大致上淋證,先以調治脾臟為主。
原文
養榮湯(見白淫),四烏湯(見血風),八物湯(見經水過期),補中益氣湯黃耆、白朮、人參、陳皮、歸身、升麻、柴胡、甘草。
白話
養榮湯(見白淫),四烏湯(見血風),八物湯(見經水過期),補中益氣湯:黃耆、白朮、人參、陳皮、歸身、升麻、柴胡、甘草。