女科切要

自序

自序

自序5
原文
古云:寧醫十男子,莫醫一婦人。誠以女病倍於男子,而更多不可名言之隱也。
白話
古人說:寧願醫治十個男子,也不願醫治一個婦人。確實是因為婦女的疾病比男子多一倍,而且還有更多難以說出口的隱情。
原文
其居富貴之地者,更面藏帳幃,臂蓋綺紈,醫者望聞既難,切脈亦無從仔細,故女科益難從事焉。
白話
那些身處富貴之家的婦女,更是臉藏在帳幃後面,手臂蓋著絲綢衣物,醫生既難以觀察氣色、聽取聲音,切脈也無法仔細,因此婦科更加難以從事。
原文
余幼殫精舉業,亦究心岐黃,緣歷試不遇,遂以方藥應世,數十年來,窮源竟委,上採前賢之著述,旁錄時人之議論,成《痢症匯參》一書。
白話
我年幼時竭盡心力於科舉考試,也鑽研黃帝、岐伯的醫術,因為屢次考試不中,於是憑藉方藥應對世事。幾十年來,探本溯源,向上採集前代賢人的著作,旁收當代人的議論,完成了《痢症匯參》一書。
原文
既為四方君子稱評,勸授梓人,茲復念女病難醫,即平日所輯前哲要語,分門別類,匯為一帙,顏曰《女科切要》。質諸二三同志,俱云語簡而明。
白話
這本書已經受到四方君子的讚譽,勸我交付刻版印刷。如今我又想到婦女的疾病難以醫治,於是將平日所輯錄的前代賢哲的重要言論,分門別類,彙集成一冊,命名為《女科切要》。請教幾位志同道合的朋友,都說內容簡潔明瞭。
原文
此書一出,將臨症者,俱可唾手取驗,而至難醫者,從此不難,亟當傳世,以為普濟之資,因不揣固陋,勉付剞劂云。時乾隆癸巳小眷梅溪吳道源題年七十有五
白話
這本書一旦問世,將使臨床治病的人都能輕易取得成效,而最難醫治的疾病從此不再困難,應當趕快流傳於世,作為普濟眾生的資源。因此我不顧自己的淺陋,勉力交付刻版印刷。時值乾隆癸巳年小春月,梅溪吳道源題,年齡七十五歲。