原文
(自制)治濕霍亂症。黃連(一錢吳萸七分拌炒) 姜半夏(一錢五分) 茯神(三錢) 陳皮(一錢) 炙甘草(五分)防風(一錢五分) 蒼朮(一錢米泔浸炒) 桂枝(一錢) 白芍(酒炒二錢) 乾薑(一錢) 神麯(二錢) 藿香(二錢)加竹茹一團。烏梅一枚。水煎溫服。。如四肢轉筋者。本方加泡淡附子(三錢)木瓜(二錢)。如指甲青。唇吻青。
(自擬方)治療濕霍亂症。黃連(一錢,與吳茱萸七分拌炒)、薑半夏(一錢五分)、茯神(三錢)、陳皮(一錢)、炙甘草(五分)、防風(一錢五分)、蒼朮(一錢,用米泔水浸泡後炒)、桂枝(一錢)、白芍(酒炒二錢)、乾薑(一錢)、神麯(二錢)、藿香(二錢),加入竹茹一團、烏梅一枚,用水煎煮後溫服。如果四肢抽筋的,此方加入泡淡附子(三錢)、木瓜(二錢)。如果指甲發青、嘴唇發青,
原文
本方加淡附子(四錢)木瓜(三錢)白朮(土炒二錢)水煎。冷透與服。徐徐呷下。如病者得藥即時吐出。切勿畏為不受。宜續漸灌下。隨吐隨灌。以止為度。使胃氣一醒。自然漸愈。世人每畏病者得藥即吐。以云不投。是症因關格不通。須待其藥性一得。自然吐瀉頓減。近時醫家往往遇此症。而怕敢用溫熱之藥。必擇和平之劑。先為一試。詎不知急病當以急治。緩病可以緩醫。若急症緩治。每多不救。如良驥雖快不能追風耳。試問何謂穩當。當重而重。當輕而輕。謂之穩當。為人醫者。所當猛省焉。脈候 霍亂之脈脈宜陽。脈伏應知吐利殃。沉而兼澀胸少滿。緊革弦牢厥勢強。面青脈數將危候。四逆湯須重用姜。細心擬藥當溫熱。寒冷沾唇不必商。緩小則吉。洪數者亡。浮而如散。定主不祥。緩中有細。病勢無妨。神氣在尺。即可安康。
此方加入淡附子(四錢)、木瓜(三錢)、白朮(土炒二錢),用水煎煮,放涼透徹後給病人服用,慢慢小口喝下。如果病人服藥後立刻吐出,千萬不要害怕認為藥不對症,應該繼續逐漸灌藥,隨吐隨灌,直到嘔吐停止為度。等到胃氣一甦醒,自然逐漸痊癒。世人常常害怕病人服藥後立刻吐出,就說藥不對症。這種病症是因為關格不通,必須等到藥性發揮作用,自然嘔吐腹瀉就會立刻減輕。近來的醫生往往遇到這種病症,卻害怕不敢使用溫熱的藥物,必定選擇平和之劑先試一試,哪裡知道急病應當用急藥治療,慢病可以用緩藥醫治。如果急症用緩法治療,常常無法救治,就像良馬雖然跑得快,也不能追上風一樣。試問什麼叫做穩當?該用重藥時就用重藥,該用輕藥時就用輕藥,這就叫做穩當。作為醫生的人,應當猛然醒悟啊!脈象:霍亂的脈象應當是陽脈;脈伏隱伏,應知是吐瀉的災禍;脈沉而兼澀,胸中稍微滿悶;脈緊、革、弦、牢,厥逆之勢強盛;面色發青、脈數,是將要危重的徵候,四逆湯必須重用生薑。細心擬定藥方應當用溫熱藥,寒冷藥物沾到嘴唇就不必商量。脈緩小而吉利,脈洪數則死亡;脈浮而像散脈,必定主不祥;脈緩中有細,病勢沒有妨礙;神氣在尺部,就可以安康。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。