原文
當歸 桂枝 芍藥 細辛(各一錢) 炙甘草 木通(各二錢)加大棗四枚煎。如內有久寒者。加生薑三片。泡淡。吳茱萸(八分)水煎溫服。
當歸、桂枝、芍藥、細辛(各一錢),炙甘草、木通(各二錢),加入大棗四枚一起煎煮。如果體內有長久寒氣的人,加入生薑三片,稍微泡過以減輕辛辣味,再加入吳茱萸(八分),用水煎煮後溫服。
原文
一凡傷寒合病並病。必有兩經之症象。或兼兩經之形色脈候可見。宜兩經之方藥。如太陰太陽合病。宜大柴胡加桂枝之意。余以加味香蘇飲治之最妥。加減法載太陽經症。
凡是傷寒的合病與並病,必定會出現兩條經脈的症狀表現,或者同時可以看到兩條經脈的形色脈象,應該使用針對兩條經脈的方藥。例如太陰與太陽合病,適合用大柴胡湯加上桂枝的思路。我認為用加味香蘇飲來治療最為妥當,其加減的方法記載在太陽經症中。
原文
一凡陽明腑症。譫語。便秘。口燥唇裂。兩目如火。循衣摸床。急下之以發癍疹。余以腑陽實症。不下必死。每用涼膈散治之取效。或以大承氣湯下之亦妥。方見厥陰症。
凡是陽明腑症,出現胡言亂語、便秘、口乾唇裂、兩眼像火燒一樣、不自覺地撫摸衣服或床沿等症狀,必須緊急使用瀉下法來使斑疹發出。我認為這是腑氣陽熱的實症,如果不瀉下必定會死亡,所以常用涼膈散來治療並取得療效,或者用大承氣湯來瀉下也很妥當。藥方記載在厥陰症中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。